“馀香袭故氈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馀香袭故氈”全诗
何言罗爵尉,时驻舄凫仙。
华辙交深巷,馀香袭故氈。
猪肝难设具,应作闵生憐。
分类:
《寓居寰内宰邑者数见存访因成谢》宋庠 翻译、赏析和诗意
《寓居寰内宰邑者数见存访因成谢》是宋代诗人宋庠所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寰内宰邑者数见存访,因成谢病非三最,对于为氓乏一廛。谁能言罗爵尉,时常驻居舄凫仙。华丽的轨迹交汇于深巷,余香弥漫在古老的毡席上。虽然猪肝难以摆设庄重的器皿,但应当以闵生的同情心来对待。
诗意:
这首诗词以一种含蓄的方式表达了诗人对于寓居宰邑的心情和对社会现实的思考。诗中提到了谢病、为民贫困等问题,通过描绘宰邑中的种种困境和不公,诗人表达了对社会现实的关切和对人民苦难的同情。诗词中充满了对美好生活的向往和对社会公正的追求。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了深刻的内涵。诗人没有直接揭示问题,而是通过隐喻和借喻的手法,将现实中的困境和不公转化为诗意。诗中的“寰内宰邑者”指代的是统治者和官员,他们在宰治城邑的过程中,看到的只是表面的景象,对于人民的苦难和困境却视而不见。诗人以“谢病非三最”、“为氓乏一廛”等形象的描述,揭示了社会中的不公和贫困现象。在对现实的描绘中,诗人融入了自己对美好生活的向往和对社会公正的追求,以及对那些关心他人、同情他人的人的赞美和敬仰。通过精炼的语言和巧妙的隐喻,诗人在古朴的诗词中表达了对社会不平等和人性的思考和感慨。
这首诗词以简练的文字、深刻的内涵和含蓄的表达方式给人留下了深刻的印象。它通过描绘社会中的不公和贫困现象,以及对美好生活和社会公正的追求,引发读者对社会问题和人性的思考。它展现了宋代社会的一面,同时也提醒人们关注社会现实,关心他人,追求公正与善良。
“馀香袭故氈”全诗拼音读音对照参考
yù jū huán nèi zǎi yì zhě shù jiàn cún fǎng yīn chéng xiè
寓居寰内宰邑者数见存访因成谢
xiè bìng fēi sān zuì, wèi máng fá yī chán.
谢病非三最,为氓乏一廛。
hé yán luó jué wèi, shí zhù xì fú xiān.
何言罗爵尉,时驻舄凫仙。
huá zhé jiāo shēn xiàng, yú xiāng xí gù zhān.
华辙交深巷,馀香袭故氈。
zhū gān nán shè jù, yīng zuò mǐn shēng lián.
猪肝难设具,应作闵生憐。
“馀香袭故氈”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。