“晓天归驾待琼辀”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓天归驾待琼辀”出自宋代宋庠的《七夕三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo tiān guī jià dài qióng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晓天归驾待琼辀”全诗

《七夕三首》
一夕欢娱凤帐秋,晓天归驾待琼辀
银潢便是东西水,不独人间有御沟。

分类:

《七夕三首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《七夕三首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
七夕之夜,凤帐下的欢乐在这个秋天里萦绕。黎明时分,天色将破,我将驾驭着我的美玉车返回。银河就像是东西的水,不仅仅是人间存在着御沟。

诗意:
这首诗词描绘了七夕之夜的欢愉景象,表达了作者对美好时刻的珍视和对世间美景的赞美。通过对凤帐、琼辀和银河的描绘,诗人展现了一种宫廷的浪漫氛围,将人间和天上的景色融合在一起,以表达作者对幸福时刻的向往和渴望。

赏析:
《七夕三首》通过对凤帐、琼辀和银河的描绘,将宫廷的欢乐氛围与自然景观相结合,创造了一种唯美而浪漫的画面。诗词中凤帐秋天的欢娱,象征着宫廷中的快乐和幸福,而作者归驾待琼辀的场景则表达了对美好时刻的向往和期待。银河在诗中被形容为东西的水,这种比喻使得银河与人间的御沟相互映衬,强调了宇宙的壮丽和人间的美好。整首诗词在意象和意境上都展现出了一种优美和幸福的氛围,使读者仿佛置身于那个七夕之夜的宫廷盛宴中。

这首诗词通过独特的描写手法和精巧的意象构建,传达了作者对美好时刻与自然景观的赞美和向往。它展示了宋代文人的审美追求和对世间美好事物的热爱,同时也反映了那个时代宫廷文化的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓天归驾待琼辀”全诗拼音读音对照参考

qī xī sān shǒu
七夕三首

yī xī huān yú fèng zhàng qiū, xiǎo tiān guī jià dài qióng zhōu.
一夕欢娱凤帐秋,晓天归驾待琼辀。
yín huáng biàn shì dōng xī shuǐ, bù dú rén jiān yǒu yù gōu.
银潢便是东西水,不独人间有御沟。

“晓天归驾待琼辀”平仄韵脚

拼音:xiǎo tiān guī jià dài qióng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓天归驾待琼辀”的相关诗句

“晓天归驾待琼辀”的关联诗句

网友评论


* “晓天归驾待琼辀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓天归驾待琼辀”出自宋庠的 《七夕三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。