“气收炎浦见飞鸢”的意思及全诗出处和翻译赏析

气收炎浦见飞鸢”出自宋代宋庠的《赠浔州朱祠部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì shōu yán pǔ jiàn fēi yuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“气收炎浦见飞鸢”全诗

《赠浔州朱祠部》
粉署郎潜已十年,囊毫奏议委千篇。
恥论颇牧云中级,去咏齐夷海国泉。
路控驿疆逢瑞翟,气收炎浦见飞鸢
铃斋宴坐真腴盛,几种天花落帐前。

分类:

《赠浔州朱祠部》宋庠 翻译、赏析和诗意

《赠浔州朱祠部》是宋代诗人宋庠创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

赠浔州朱祠部

粉署郎潜已十年,
囊毫奏议委千篇。
恥论颇牧云中级,
去咏齐夷海国泉。

路控驿疆逢瑞翟,
气收炎浦见飞鸢。
铃斋宴坐真腴盛,
几种天花落帐前。

诗意:
这首诗词赠送给浔州朱祠的官员,描绘了诗人宋庠十年来在朝廷中的官职生涯。他自谦地表示自己的文章仅仅是属于地方级别,不足以与高级官员相提并论。然而,他用诗歌来歌颂了齐国和夷国的泉水之美,并表达了自己在旅途中遇到吉祥的事物和欣赏自然风景的心情。最后,他描述了在宴会上的欢乐场景,令人感受到了安宁和欢乐的氛围。

赏析:
这首诗词主要表达了诗人宋庠对自己在官场上的地位的谦逊态度,以及他对自然景观和宴会欢乐的赞美之情。诗中运用了对比手法,通过对自己地位的低调评价和对自然景观的描绘,突出了自然之美和人与自然和谐相处的意境。诗人通过描绘宴会的盛况,展现了一种宁静和欢乐的氛围,给人以舒适和满足的感觉。整首诗以简洁明了的语言展现了诗人对生活中美好事物的敏感和欣赏,既有对自然景观的赞美,又有对人文欢乐的描绘,给人以美好的心灵愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气收炎浦见飞鸢”全诗拼音读音对照参考

zèng xún zhōu zhū cí bù
赠浔州朱祠部

fěn shǔ láng qián yǐ shí nián, náng háo zòu yì wěi qiān piān.
粉署郎潜已十年,囊毫奏议委千篇。
chǐ lùn pō mù yún zhōng jí, qù yǒng qí yí hǎi guó quán.
恥论颇牧云中级,去咏齐夷海国泉。
lù kòng yì jiāng féng ruì dí, qì shōu yán pǔ jiàn fēi yuān.
路控驿疆逢瑞翟,气收炎浦见飞鸢。
líng zhāi yàn zuò zhēn yú shèng, jǐ zhǒng tiān huā luò zhàng qián.
铃斋宴坐真腴盛,几种天花落帐前。

“气收炎浦见飞鸢”平仄韵脚

拼音:qì shōu yán pǔ jiàn fēi yuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气收炎浦见飞鸢”的相关诗句

“气收炎浦见飞鸢”的关联诗句

网友评论


* “气收炎浦见飞鸢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气收炎浦见飞鸢”出自宋庠的 《赠浔州朱祠部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。