“敛恩周衮里”的意思及全诗出处和翻译赏析

敛恩周衮里”出自宋代宋庠的《赠司徒兼侍中宋宣献挽词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎn ēn zhōu gǔn lǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“敛恩周衮里”全诗

《赠司徒兼侍中宋宣献挽词四首》
梁木萎邦哲,乘舆哭第家。
敛恩周衮里,追品汉貂华。
素礼初无悔,浮生遂有涯。
斯文从此丧,谁与辨咬哇。

分类:

《赠司徒兼侍中宋宣献挽词四首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《赠司徒兼侍中宋宣献挽词四首》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

梁木萎邦哲,乘舆哭第家。
这里的“梁木”指的是一种树木,它枯萎了。诗词以此景象比喻国家的衰败和领导者的悲伤。诗人坐在车上,为这个国家的衰败和领导者的悲伤而哭泣。

敛恩周衮里,追品汉貂华。
这句话表达了诗人对逝者的怀念和敬意。他希望能够把对逝者的恩情收藏在心底,追思逝者的高尚品质,如同汉代的贵族佩戴的貂蝉一样珍贵。

素礼初无悔,浮生遂有涯。
这句诗表达了诗人对过去所坚持的纯洁礼仪的回忆和自豪。他坚持恪守传统的礼仪,对此没有任何懊悔。然而,生命的流逝使他意识到人生是有限的,浮华的世俗生活也有了尽头。

斯文从此丧,谁与辨咬哇。
这句诗意味深长,表达了诗人对社会道德风气的忧虑。他感叹说,文化精神在这样的环境中逐渐丧失,没有人能够真正辨别是非善恶。

这首诗词通过描绘国家的衰败、领导者的悲伤以及对逝者的怀念,反思了社会道德的沦丧和文化精神的凋零。诗人以深沉的情感和对人生的思考,表达了对社会现状的忧虑和对理想境界的追求。这首诗词既具有时代特色,又蕴含着普遍的人生哲理,是一首值得深入品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敛恩周衮里”全诗拼音读音对照参考

zèng sī tú jiān shì zhōng sòng xuān xiàn wǎn cí sì shǒu
赠司徒兼侍中宋宣献挽词四首

liáng mù wēi bāng zhé, shèng yú kū dì jiā.
梁木萎邦哲,乘舆哭第家。
liǎn ēn zhōu gǔn lǐ, zhuī pǐn hàn diāo huá.
敛恩周衮里,追品汉貂华。
sù lǐ chū wú huǐ, fú shēng suì yǒu yá.
素礼初无悔,浮生遂有涯。
sī wén cóng cǐ sàng, shuí yǔ biàn yǎo wa.
斯文从此丧,谁与辨咬哇。

“敛恩周衮里”平仄韵脚

拼音:liǎn ēn zhōu gǔn lǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敛恩周衮里”的相关诗句

“敛恩周衮里”的关联诗句

网友评论


* “敛恩周衮里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敛恩周衮里”出自宋庠的 《赠司徒兼侍中宋宣献挽词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。