“静榻移明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静榻移明月”全诗
深秋山共见,清夜磬交闻。
静榻移明月,疏簾卷暮云。
相于别有趣,冷淡况同群。
分类:
《次韵酬邻僧昼上人》释智圆 翻译、赏析和诗意
《次韵酬邻僧昼上人》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
住处相近闲居止,临流野色分外美。深秋山景共鉴赏,宁静夜晚传磬声。床榻上移明亮月,轻帘卷起暮云轻。与众不同有趣味,冷淡处世与众群。
诗意:
这首诗以作者和邻近寺庙的僧人交流为背景,表达了对自然景色和宁静夜晚的赞美,同时也表达了作者对僧人的赞赏。诗中描绘了秋天山间的景色、明亮的月光以及夜晚传来的磬声,以此营造出一种宁静祥和的氛围。作者通过与众不同的趣味和冷淡的处世态度,展现了自己独特的个性。
赏析:
这首诗通过简洁而精确的语言,展现了作者对自然景色和宁静夜晚的深深喜爱。诗中的"临流野色"和"深秋山景"描绘了大自然的美丽景色,使读者仿佛置身其中。而"床榻上移明亮月"和"轻帘卷起暮云轻"则表达了作者对明亮的月光和夜晚的云雾的观察和感受。这些描绘使得诗中的景色更加生动而富有情感。
同时,诗中还暗示了作者与僧人的交流和感悟。"清夜磬交闻"表达了夜晚传来的磬声,暗示了作者与僧人的交流与启迪。而"相于别有趣"和"冷淡况同群"则展现了作者独特的个性和与众不同的处世态度。作者以冷淡的态度对待世俗的群体,表达了自己超脱尘世的心境。
总体来说,这首诗以简洁而准确的语言描绘了自然景色和夜晚的宁静,同时展现了作者独特的个性和对僧人交流的赞赏。通过细腻的描写和深邃的意境,这首诗带领读者进入了一幅宁静美丽的秋夜画卷。
“静榻移明月”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu lín sēng zhòu shàng rén
次韵酬邻僧昼上人
jū zhǐ xián xiāng jìn, lín liú yě sè fēn.
居止闲相近,临流野色分。
shēn qiū shān gòng jiàn, qīng yè qìng jiāo wén.
深秋山共见,清夜磬交闻。
jìng tà yí míng yuè, shū lián juǎn mù yún.
静榻移明月,疏簾卷暮云。
xiāng yú bié yǒu qù, lěng dàn kuàng tóng qún.
相于别有趣,冷淡况同群。
“静榻移明月”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。