“已被云阴闭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已被云阴闭”全诗
虚窗沈素影,疏竹动秋声。
已被云阴闭,徒怀永夜明,徘徊倚山阁,谁见此时情。
分类:
《中秋待月值雨》释智圆 翻译、赏析和诗意
《中秋待月值雨》是一首宋代诗词,作者是释智圆。诗人通过描写中秋夜晚的雨夜景象,表达了对团圆与思念的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋佳节,我仰望着今夜的月亮,却突然下起了雨。高高的天空中,雨点无声地落下来。窗户虚掩,映出淡淡的素色影子,竹林间传来了秋天的声音。这一切都被云层遮挡,只留下对永夜明月的无尽思念。我徘徊在山阁之间,倚着栏杆,但谁能看到此时此刻的情感呢?
诗意:
这首诗词通过描绘中秋夜晚的雨夜景象,表达了作者对团圆与思念的情感。中秋节是中国传统节日,人们通常会在这一天与家人团聚,共赏明月。然而,诗人却在这个特殊的夜晚遭遇了雨水,无法观赏到明月。诗中的虚窗、素影、秋声等描写手法,营造出一种朦胧的氛围,表达了诗人内心的孤独和对亲人的思念之情。
赏析:
《中秋待月值雨》以简洁的语言和细腻的描写,将读者带入了一个寂静而温馨的场景中。诗中的雨水与默默等待的主题相呼应,增加了诗词的情感深度。通过描绘窗户虚掩、素色影子和秋声等细节,诗人巧妙地创造了一种静谧而凄美的氛围。诗词中的徘徊和倚山阁表达了诗人内心的失落和孤独,而最后的疑问句则强调了他的思念之情无人可见。
这首诗词展示了宋代佛教僧人释智圆的独特的审美情趣和对自然景物的敏感触觉。通过雨夜的描写,诗人以简练而准确的笔触传达了情感的沉思和禅意的内省,引发读者对孤独、思念和团圆的共鸣。整首诗词以其细致入微的描写和内蕴丰富的情感,展示了中国古代诗词的独特魅力。
“已被云阴闭”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū dài yuè zhí yǔ
中秋待月值雨
yī suì qī jīn xī, gāo kōng yǔ hū líng.
一岁期今夕,高空雨忽零。
xū chuāng shěn sù yǐng, shū zhú dòng qiū shēng.
虚窗沈素影,疏竹动秋声。
yǐ bèi yún yīn bì, tú huái yǒng yè míng,
已被云阴闭,徒怀永夜明,
pái huái yǐ shān gé, shuí jiàn cǐ shí qíng.
徘徊倚山阁,谁见此时情。
“已被云阴闭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。