“消摇事可凭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消摇事可凭”全诗
澄心防有著,深隐贵无名。
砌月移松影,风泉混磬声。
共期吾道在,万事任营营。
分类:
《山中与友人夜话》释智圆 翻译、赏析和诗意
《山中与友人夜话》是宋代释智圆的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在山中与友人夜晚交谈,
静坐在草舍,消磨悬念。
心境清澈,防备有所牵挂,
深藏不露,贵在无名。
月光洒在松树的倒影上,
风声和泉水声混杂成韵。
我们共同期待着我的道路,
万事随缘,任其发展。
诗意:
这首诗以山中夜晚与友人的对话为背景,表达了作者对清静自然生活的追求和对内心平静的珍视。草舍的宁静环境让他能够静心思考,消解烦恼和杂念。作者强调内心的纯净和深藏不露的品质,认为这是一种珍贵的财富,并非追逐名利所能比拟。月光照亮了松树的倒影,风声和泉水声交织成一曲美妙的乐章,象征着诗人与自然的和谐共生。最后,作者表示对自己道路的期许,并以一种随遇而安的态度面对万事。
赏析:
这首诗通过山中夜晚的景象和与友人的对话,展现了作者内心的平静和对自然的热爱。草舍的环境很安静,使得作者能够摆脱世俗的纷扰,专注于自己的内心世界。他强调纯净心境的重要性,认为这是抵御外界干扰的防线。深藏不露的品质被作者视为无形的贵宝,是超越名利的真正财富。月光照耀下的松树倒影和风泉的声音形成了一幅美妙的画面,展示了自然界中的和谐与美感。最后,作者表达了对自己道路的期许,同时表示对一切事物的随遇而安,接受命运的安排。整首诗流畅自然,意境清新,旨在表达作者对自然、心灵和生活的独特领悟,引发读者对内心世界的思考和对自然的赞美。
“消摇事可凭”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng yǔ yǒu rén yè huà
山中与友人夜话
cǎo shè xián xiāo zuò, xiāo yáo shì kě píng.
草舍闲宵坐,消摇事可凭。
chéng xīn fáng yǒu zhe, shēn yǐn guì wú míng.
澄心防有著,深隐贵无名。
qì yuè yí sōng yǐng, fēng quán hùn qìng shēng.
砌月移松影,风泉混磬声。
gòng qī wú dào zài, wàn shì rèn yíng yíng.
共期吾道在,万事任营营。
“消摇事可凭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。