“迹与孤云并”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迹与孤云并”全诗
破窗秋烛冷,高木老猿啼。
迹与孤云并,身将一梦齐。
幽怀言未已,明月落前溪。
分类:
《与友人夜话》释智圆 翻译、赏析和诗意
《与友人夜话》是宋代释智圆所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我和朋友坐在一起,享受清净的夜晚,
茅屋旁野水向西流淌。
破窗户中的秋烛燃烧,气温下降,
高树上的老猿独自啼叫。
我的足迹与孤云相伴,
我即将沉入一个梦境中。
内心幽怀难以言表,
明亮的月光洒在前溪上。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与友人在一个宁静的夜晚坐下来交谈的场景。茅屋旁的野水向西流淌,给人以宁静和自然的感觉。诗中提到破窗户中的秋烛冷冷地燃烧,揭示了寂静的气氛和秋天的凉意。高树上的老猿独自啼叫,增添了一丝寂寞和孤独的气氛。
诗中表达了作者内心深处的情感和思考。作者的足迹与孤云相伴,暗示了他的孤独感和追求自由的心境。他预感自己即将陷入一个梦境中,这可能代表着他对世俗的疏离和对超脱境界的追求。
诗的最后两句表达了作者内心深处的情感,他的幽怀无法言表。明亮的月光洒在前溪上,给人一种宁静、安详的感觉。整首诗以自然景物和作者的内心感受相结合,表达了作者对人生的思考和追求超越尘世的精神境界。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,展示了宋代文人的感受和对人生的思考。它以简洁、含蓄的语言表达了作者深邃的内心世界,给人以深思和回味的空间。
“迹与孤云并”全诗拼音读音对照参考
yǔ yǒu rén yè huà
与友人夜话
duì zuò dāng qīng yè, máo táng yě shuǐ xī.
对坐当清夜,茆堂野水西。
pò chuāng qiū zhú lěng, gāo mù lǎo yuán tí.
破窗秋烛冷,高木老猿啼。
jī yǔ gū yún bìng, shēn jiāng yī mèng qí.
迹与孤云并,身将一梦齐。
yōu huái yán wèi yǐ, míng yuè luò qián xī.
幽怀言未已,明月落前溪。
“迹与孤云并”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。