“可处落梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可处落梅花”全诗
天容垂极岸,月色冷平沙。
静引乡心远,闲惊旅鬓华。
哀音殊未已,可处落梅花。
分类:
《江上闻笛》释智圆 翻译、赏析和诗意
《江上闻笛》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
夜深久久听到横笛声,稀疏的景色更加模糊。
天地间的界限消失,月色冷冽映照平坦的沙滩。
宁静中引起乡愁,闲散中触动旅途的白发华丽。
悲伤的音调依然不停,如同寂寞地漂浮在落梅花下。
诗意:
《江上闻笛》通过描绘夜晚江边听到横笛声的情景,表达了诗人内心的孤寂和追忆乡愁的情感。夜深人静,诗人倾听着横笛的声音,景色变得朦胧而渺远,仿佛与现实世界隔绝。在这样的氛围中,诗人的思绪飘远,渴望远方的乡愁被唤醒,同时也被自己旅途中白发的华丽所触动。诗人以悲伤的音调表达了内心的孤寂和失落,寄托了对逝去时光和故乡的思念之情。
赏析:
《江上闻笛》以细腻的笔触和凄美的意境展示了诗人内心的情感体验。诗人运用寥寥数语,将读者带入一个寂静而凄美的夜晚场景。横笛的声音在夜晚里回荡,与深远的乡愁相互呼应,诗人以此表达了对远方故乡的思念之情。同时,诗人通过寒冷的月色和平坦的沙滩的描绘,营造出一种静谧而凄清的氛围,增强了诗词的意境感。最后两句以悲伤的音调和落梅花的意象,表达了诗人内心深处的孤寂和无尽的悲伤。
这首诗词以简洁而富有感染力的语言,传达了作者深沉的情感和对故乡的思念之情。读者在阅读时可以感受到诗人内心的孤寂和追忆之情,同时也引发了对生命流转、时光流逝和人世间悲欢离合的思考。整首诗词通过对自然景色和音乐的描绘,以及对内心情感的表达,展示了作者高超的艺术才华和对生命的深刻洞察力。
“可处落梅花”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng wén dí
江上闻笛
yè jiǔ wén héng dí, liáo liáo jǐng gèng shē.
夜久闻横笛,寥寥景更赊。
tiān róng chuí jí àn, yuè sè lěng píng shā.
天容垂极岸,月色冷平沙。
jìng yǐn xiāng xīn yuǎn, xián jīng lǚ bìn huá.
静引乡心远,闲惊旅鬓华。
āi yīn shū wèi yǐ, kě chù luò méi huā.
哀音殊未已,可处落梅花。
“可处落梅花”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。