“世尘那得侵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世尘那得侵”全诗
杳杳烟波色,苍苍云木阴。
苔荒石径险,犬吠桃源深。
中有上皇人,高眠适闲心。
花开还独酌,花落还独吟。
空庭长瑶草,幽树鸣仙禽。
不见已三载,鄙吝盈虚襟。
终期秋月明,乘兴闲相寻。
分类:
《寄林逋处士》释智圆 翻译、赏析和诗意
诗词《寄林逋处士》是宋代释智圆所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖山淡相映,世尘那得侵。
湖山的美景与湖山之间的相互映衬,使得这里的景色显得淡雅恬静。世俗的烦扰和尘世的喧嚣难以侵扰这里的宁静之境。
杳杳烟波色,苍苍云木阴。
远远望去,湖面上的水雾与波纹形成了一片朦胧的色彩,苍苍的云和郁郁葱葱的树木投下一片浓郁的荫凉。
苔荒石径险,犬吠桃源深。
青苔覆盖的石径荒芜而险峻,这里的环境荒凉而难以通行。犬吠声回荡在桃源之中,桃源中的景色深邃而宁静。
中有上皇人,高眠适闲心。
这里居住着一位上皇之人,他高高地躺在这里,尽情享受宁静和闲适。
花开还独酌,花落还独吟。
当花朵绽放时,他独自品酒,当花落时,他独自吟诗。
空庭长瑶草,幽树鸣仙禽。
这里的庭院空旷而长满了瑶草,幽深的树木中响起了仙禽的鸣叫声。
不见已三载,鄙吝盈虚襟。
三年没有见面了,内心充满了惋惜和寂寞。
终期秋月明,乘兴闲相寻。
最终期待着秋天的明月,以此为契机,再次相聚并一同欢乐。
这首诗词描绘了一幅宁静而美丽的湖山景色,表达了作者对尘世纷扰的厌倦和对宁静闲适生活的向往。其中,湖山淡雅、世俗难侵的意象,展现了一种超脱尘世的心境;石径险峻、桃源深幽的描写,营造了一种避世的意境;而最后,期待秋月明的愿望,则表达了作者希望能够再次相聚的渴望。整首诗词以简洁而准确的语言,传达了作者对宁静、自由和情感交流的追求,给读者带来了一种静谧、舒缓的感受。
“世尘那得侵”全诗拼音读音对照参考
jì lín bū chǔ shì
寄林逋处士
hú shān dàn xiāng yìng, shì chén nà de qīn.
湖山淡相映,世尘那得侵。
yǎo yǎo yān bō sè, cāng cāng yún mù yīn.
杳杳烟波色,苍苍云木阴。
tái huāng shí jìng xiǎn, quǎn fèi táo yuán shēn.
苔荒石径险,犬吠桃源深。
zhōng yǒu shàng huáng rén, gāo mián shì xián xīn.
中有上皇人,高眠适闲心。
huā kāi hái dú zhuó, huā luò hái dú yín.
花开还独酌,花落还独吟。
kōng tíng zhǎng yáo cǎo, yōu shù míng xiān qín.
空庭长瑶草,幽树鸣仙禽。
bú jiàn yǐ sān zài, bǐ lìn yíng xū jīn.
不见已三载,鄙吝盈虚襟。
zhōng qī qiū yuè míng, chéng xìng xián xiāng xún.
终期秋月明,乘兴闲相寻。
“世尘那得侵”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。