“髭须未出正童颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“髭须未出正童颜”全诗
我方盛壮今羸老,多谢新诗叙旧懽。
分类:
《谢王尔瞻尔中惠诗》陈藻 翻译、赏析和诗意
《谢王尔瞻尔中惠诗》是宋代诗人陈藻所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兄弟安装年事网山,
髭须未出正童颜。
我方盛壮今羸老,
多谢新诗叙旧欢。
诗意:
这首诗词以诗人谢王尔瞻为题材,表达了诗人对友人的感激之情。诗人称兄道弟,表示与谢王尔瞻情同手足。他们安度岁月的时光,仿佛置身于高山之上,安享宁静。诗中提及谢王尔瞻还未长出胡须,面容依然婴儿般的童颜,而自己则已经年老体衰。然而,诗人并不感叹时光的流逝,而是感激谢王尔瞻以新诗叙述过去的欢乐,使他们的友情得以延续。
赏析:
这首诗词通过描绘兄弟之间的友情,展示了岁月的无情和友谊的珍贵。诗人通过使用"安装年事网山"的形象语言,将兄弟之间的情感融入到山水之间,表达了他们的情谊坚固如山。诗中的"髭须未出正童颜"形象地描述了谢王尔瞻的年轻貌美,与诗人的老去形成鲜明对比,突显了时光的无情和衰老的不可抗拒。然而,诗人并不沉溺于时光的流逝,而是感激谢王尔瞻以新诗叙述过去的欢乐,这体现了诗人对友情的珍视和感激之情。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,表达了友情的重要性和对友人的感激之情。通过山水和年龄的对比,展示了岁月无情的变迁,同时也表达了诗人对友情的珍视和对友人的深深感激之情。这首诗词通过简短的篇幅,传递出深刻的情感和思考,具有一定的触动力。
“髭须未出正童颜”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng ěr zhān ěr zhōng huì shī
谢王尔瞻尔中惠诗
xiōng dì ān zhuāng nián shì wǎng shān, zī xū wèi chū zhèng tóng yán.
兄弟安装年事网山,髭须未出正童颜。
wǒ fāng shèng zhuàng jīn léi lǎo, duō xiè xīn shī xù jiù huān.
我方盛壮今羸老,多谢新诗叙旧懽。
“髭须未出正童颜”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。