“农圃嘈嘈春水高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农圃嘈嘈春水高”全诗
西窗车马市桥横,东窗远山云雾生。
日斜沙石浅可数,半夜轰雷驱猛雨。
农圃嘈嘈春水高,谁得身閒延客歌。
醉后下阶齐拍手,长株矮树排花柳。
主人更要双眸宽,去年拄杖寻长安。
一行一处狂呼去,日日芳园大如许。
买地此多直几金,千屏万障为墙堵。
西湖览毕归兴忙,川无大小人相羊。
清风明月淛江有,酒廉鱼贱输吾乡。
分类:
《姚晋卿溪阁行》陈藻 翻译、赏析和诗意
《姚晋卿溪阁行》是宋代陈藻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在南院观赏溪水的心已经清澈明净,继续登上阁楼行走。
西窗外车马喧嚣,市桥横跨其间;东窗外远山云雾缭绕。
太阳斜斜地照在浅浅的沙石上,数得清楚;半夜时分雷声轰鸣,驱散着猛烈的雨水。
农田里嘈杂的声音,春水高涨;有人放松身心,邀请客人歌唱。
醉酒之后走下台阶,齐声拍手;长长的柳树与矮矮的花树交错排列。
主人更希望双眸宽广,去年曾拄杖寻找长安。
一行人行走到处呼喊,日日享受美丽的花园,它如此广阔。
买地租值很高,需要付出大量金钱;千屏万障将它围住。
欣赏完西湖后,匆忙归去;川流不息,大小人物如羊群般相似。
清风明月,淛江流淌,这里的酒廉价,鱼也不贵,输给了我的故乡。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘景物和表达情感的方式,展现了一个宁静而美丽的场景,同时也表达了对故乡的思念之情。
诗中描绘了南院观赏溪水的宁静心境,作者在这样的环境中登上阁楼,继续欣赏。同时,通过西窗和东窗外的景象,展现了车马喧嚣的市井生活和远山云雾的幽静景致,构成了鲜明的对比。
诗中还描绘了日落时分的沙石和半夜的雷雨,通过自然景观的描绘,表达了时间的流转和变幻。
诗中的农田春水高涨,人们放松身心,并邀请客人歌唱,展现了农田的繁忙与喧嚣,以及人们的欢乐与宴会。
诗的后半部分表达了对长安的思念与渴望,主人希望自己的眼界更加开阔,去年曾经到过长安。诗人以行走的方式,呼喊着自己的心声。
最后,诗中以清风明月和淛江来对比作者的故乡,表达了对故乡的怀念,也展现了故乡的美景和物产丰富。
整首诗词以描绘自然景物和表达情感为主线,通过景物的描绘和对比,展现了作者内心的宁静与怀念。它以简洁的语言、自然的描写和真挚的情感,给人一种清新、宁静的感觉,同时也让人思考对故乡的情感和渴望。
“农圃嘈嘈春水高”全诗拼音读音对照参考
yáo jìn qīng xī gé xíng
姚晋卿溪阁行
nán yuàn guān xī xīn yǐ qīng, yíng yū gèng shàng gé zhōng xíng.
南院观溪心已清,萦纡更上阁中行。
xī chuāng chē mǎ shì qiáo héng, dōng chuāng yuǎn shān yún wù shēng.
西窗车马市桥横,东窗远山云雾生。
rì xié shā shí qiǎn kě shǔ, bàn yè hōng léi qū měng yǔ.
日斜沙石浅可数,半夜轰雷驱猛雨。
nóng pǔ cáo cáo chūn shuǐ gāo, shuí dé shēn xián yán kè gē.
农圃嘈嘈春水高,谁得身閒延客歌。
zuì hòu xià jiē qí pāi shǒu, zhǎng zhū ǎi shù pái huā liǔ.
醉后下阶齐拍手,长株矮树排花柳。
zhǔ rén gèng yào shuāng móu kuān, qù nián zhǔ zhàng xún cháng ān.
主人更要双眸宽,去年拄杖寻长安。
yī xíng yī chù kuáng hū qù, rì rì fāng yuán dà rú xǔ.
一行一处狂呼去,日日芳园大如许。
mǎi dì cǐ duō zhí jǐ jīn, qiān píng wàn zhàng wèi qiáng dǔ.
买地此多直几金,千屏万障为墙堵。
xī hú lǎn bì guī xìng máng, chuān wú dà xiǎo rén xiāng yáng.
西湖览毕归兴忙,川无大小人相羊。
qīng fēng míng yuè zhè jiāng yǒu, jiǔ lián yú jiàn shū wú xiāng.
清风明月淛江有,酒廉鱼贱输吾乡。
“农圃嘈嘈春水高”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。