“丈人门迳深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丈人门迳深”全诗
丈人门迳深,两面千竿绿。
营营不好事,终日眉峰蹙。
二气岂相宜,此君觉尘俗。
琅玕诉失所,愿作陶家菊。
赖有徐卿儿,往往知忘肉。
分类:
《悯刘家竹》陈藻 翻译、赏析和诗意
《悯刘家竹》是宋代诗人陈藻的作品。诗中描述了陈生五十岁时,没有地方种植竹子。他的岳父家门深深,两面却长满了翠绿的竹子。他忙碌而没有什么成就,整天都皱着眉头。他觉得自己无法适应这样的生活环境,认为自己深陷尘俗之中。他向琅玕(一种美玉)诉说自己失去的归属感,希望自己能像陶渊明一样放下尘世的束缚。幸好有徐卿儿这位朋友,常常会懂得忘记外在的物质享受,与他心灵相通。
这首诗通过描写陈生的境遇,抒发了作者对现实生活的痛苦和不满。陈生在五十岁时无法种植竹子,暗喻他在生命的中年阶段没有实现自己的理想和愿望。他对岳父家竹子的描写,既是对自身失败的对比,也是对自然美的渴望和向往。陈生对自己的生活感到不满,眉头紧皱,表现出他内心的焦虑和困扰。他觉得自己与这个世俗的环境格格不入,渴望能够超脱尘俗束缚,像陶渊明一样追求内心的自由和宁静。然而,他幸运地拥有徐卿儿这样的朋友,她懂得忘记物质的纷扰,与陈生的内心相通,给予他心灵的慰藉。
这首诗词通过描写陈生的境遇,表达了陈藻对现实生活的不满和对理想追求的渴望。他通过对竹子的描绘,展示了自然美与人生境遇的对比,暗示了诗人对内心自由与宁静的向往。同时,诗中的徐卿儿也象征着对真挚友谊的渴望,她与诗人相互理解与支持,给予诗人心灵的抚慰。整首诗词流露出一种深情和对内心世界的追求,以及对真挚情感和朴素生活的渴望,展示了陈藻独特的情感表达能力和对人生的思考。
“丈人门迳深”全诗拼音读音对照参考
mǐn liú jiā zhú
悯刘家竹
chén shēng jiāng wǔ shí, wú dì kān zāi zhú.
陈生将五十,无地堪栽竹。
zhàng rén mén jìng shēn, liǎng miàn qiān gān lǜ.
丈人门迳深,两面千竿绿。
yíng yíng bù hǎo shì, zhōng rì méi fēng cù.
营营不好事,终日眉峰蹙。
èr qì qǐ xiāng yí, cǐ jūn jué chén sú.
二气岂相宜,此君觉尘俗。
láng gān sù shī suǒ, yuàn zuò táo jiā jú.
琅玕诉失所,愿作陶家菊。
lài yǒu xú qīng ér, wǎng wǎng zhī wàng ròu.
赖有徐卿儿,往往知忘肉。
“丈人门迳深”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。