“扬子江边犬吠村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扬子江边犬吠村”全诗
沦波对景标层塔,野市逃喧植外樊。
亭榭高低随卉木,门庭光彩属儿孙。
本朝名相青毡在,傍筑书斋细讨论。
分类:
《赋京口苏园》陈藻 翻译、赏析和诗意
《赋京口苏园》是宋代陈藻的一首诗词。这首诗描绘了扬子江边的景色,主要以苏公宅的园林为背景,展现了一幅宁静、美丽的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扬子江边村庄中狗吠声不绝,苏公宅旁蝴蝶在园中飞舞。江水泛滥时,景观中的层塔浮现;逃离喧嚣的城市,种植樊外的野菜。园中的亭榭高低错落,与花木相映成辉;门庭的光彩属于儿孙后代。在这个朝代中,有名望的政治家青毡坐垫在这里,旁边还有建造的书斋,里面进行精细的讨论。
诗意和赏析:
《赋京口苏园》以扬子江边的苏公宅园林为背景,通过描绘江边村庄和园中景物,抒发了诗人对自然和人文的热爱与赞美。诗词以现实的景物和历史的背景展示了人与自然的和谐共生,以及传统文化的传承。
诗中的"狗吠声"和"蝴蝶飞舞"展示了江边村庄的日常生活场景,表达了自然的活力和生命的存在。诗句"沦波对景标层塔"描绘了江水泛滥时,景观中层次分明的塔楼,给人一种壮美的感受。
"逃离喧嚣"和"植外樊"表达了对都市喧嚣生活的厌倦,以及在园林中寻找宁静与自由的愿望。诗中的"亭榭高低随卉木"形容园林中亭台楼阁错落有致,与花木相映成辉,展现了园林的美丽景观。
"门庭光彩属儿孙"一句表达了这座园林的珍贵和传承,将荣耀和美好的未来传递给后代。"本朝名相青毡在"描述了这个朝代中有名望的政治家在苏园中的存在,静坐于青毡之上,展示了园林作为文化交流和思想讨论的场所。
《赋京口苏园》以其优美的描写和深刻的意境,表达了对自然与人文的热爱,以及对传统文化的推崇。这首诗词将人与自然、传统与现实相融合,通过苏园的景色,呈现出一幅和谐与美丽的画卷。
“扬子江边犬吠村”全诗拼音读音对照参考
fù jīng kǒu sū yuán
赋京口苏园
yáng zǐ jiāng biān quǎn fèi cūn, sū gōng zhái pàn dié yóu yuán.
扬子江边犬吠村,苏公宅畔蝶游园。
lún bō duì jǐng biāo céng tǎ, yě shì táo xuān zhí wài fán.
沦波对景标层塔,野市逃喧植外樊。
tíng xiè gāo dī suí huì mù, mén tíng guāng cǎi shǔ ér sūn.
亭榭高低随卉木,门庭光彩属儿孙。
běn cháo míng xiāng qīng zhān zài, bàng zhù shū zhāi xì tǎo lùn.
本朝名相青毡在,傍筑书斋细讨论。
“扬子江边犬吠村”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。