“脱然临去忽情亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱然临去忽情亲”出自当代钱钟书的《己卯除夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuō rán lín qù hū qíng qīn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“脱然临去忽情亲”全诗

《己卯除夕》
别岁依依似别人,脱然临去忽情亲
寸金那惜平时值,尺璧方知此夕珍。
欲借昏灯延急景,已拚劫火了来春。
明朝故我还相认,愧对熙熙万态新。

分类:

《己卯除夕》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《己卯除夕》是当代作家钱钟书的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别岁依依似别人,
脱然临去忽情亲。
寸金那惜平时值,
尺璧方知此夕珍。
欲借昏灯延急景,
已拚劫火了来春。
明朝故我还相认,
愧对熙熙万态新。

诗意:
《己卯除夕》描绘了除夕时刻的情景和诗人的感受。诗人感叹岁月的流转,他与即将过去的一年别离,但却突然感到亲切。他提到了金钱和珍宝的价值,暗示了平日的珍惜与此时的重要性。诗人期待用昏暗的灯光延续即将消逝的景象,同时也勇敢地面对即将来临的春天。明朝的曙光到来时,诗人将再次与自己相认,对于这个充满万千姿态的新年,他感到愧疚。

赏析:
《己卯除夕》以朴素的语言表达了诗人对岁月流转的感慨和对新年到来的期待。诗中的别离情感和对过去一年的回顾,使人们感到岁月的无情和变迁的必然。诗人通过寸金和尺璧的比喻,表达了平日珍惜的重要性,暗示人们不应只在特定时刻才意识到珍贵。诗中的昏灯和劫火形成鲜明的对比,寓意着诗人对于即将过去的岁月留下的美好回忆的延续,以及对未来的希望和勇气。最后,诗人在明朝到来时自我反省,感到愧疚。这种愧疚表达了诗人对于新年的热切期望,同时也对自己在新的一年里应有的态度作出了反思。

整首诗以朴素而富有感染力的语言,通过细腻的描写和比喻,表达了诗人对于岁月流转和新年到来的复杂情感。它让人们反思时间的流逝和珍惜当下,同时激励人们在新的一年里勇敢地面对挑战和未来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱然临去忽情亲”全诗拼音读音对照参考

jǐ mǎo chú xī
己卯除夕

bié suì yī yī shì bié rén, tuō rán lín qù hū qíng qīn.
别岁依依似别人,脱然临去忽情亲。
cùn jīn nà xī píng shí zhí, chǐ bì fāng zhī cǐ xī zhēn.
寸金那惜平时值,尺璧方知此夕珍。
yù jiè hūn dēng yán jí jǐng, yǐ pàn jié huǒ le lái chūn.
欲借昏灯延急景,已拚劫火了来春。
míng cháo gù wǒ hái xiāng rèn, kuì duì xī xī wàn tài xīn.
明朝故我还相认,愧对熙熙万态新。

“脱然临去忽情亲”平仄韵脚

拼音:tuō rán lín qù hū qíng qīn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱然临去忽情亲”的相关诗句

“脱然临去忽情亲”的关联诗句

网友评论


* “脱然临去忽情亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱然临去忽情亲”出自钱钟书的 《己卯除夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。