“忧卿烟火熏颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧卿烟火熏颜色”出自当代钱钟书的《赠绛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu qīng yān huǒ xūn yán sè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“忧卿烟火熏颜色”全诗

《赠绛》
卷袖围裙为口忙,朝朝洗手作羹汤。
忧卿烟火熏颜色,欲觅仙人辟谷方。

分类:

《赠绛》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《赠绛》是当代作家钱钟书的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
送给绛纱
卷起袖子系上围裙,早晨洗手做羹汤。
因为思念你而满脸红晕,渴望寻找隐居的仙人。

诗意:
这首诗词描述了一位思念之情浓烈的人,通过日常生活中的细节来表达自己的情感。诗人卷起袖子,系上围裙,努力地做着早餐,洗手准备煮羹汤。然而,他的心思却全然投注在思念的对象身上,以至于脸上泛起红晕。他内心渴望着能够寻找到一个隐居的仙人,来帮助他解决内心的忧虑。

赏析:
《赠绛》以简洁明了的语言描绘了诗人的情感和内心体验。通过描述日常生活中的小事情,如卷起袖子、系上围裙、洗手做饭,诗人将自己与平凡的生活情景相结合,展现了他内心的焦虑和思念之情。诗中的“绛纱”可能是指思念的对象,而“忧卿烟火熏颜色”则表达了诗人因思念而情绪激动的状态,他的脸上泛起红晕,象征着内心的激情与渴望。最后两句“欲觅仙人辟谷方”,表达了诗人渴望得到心灵的慰藉和安慰,希望能够找到一个仙人般的存在,来指引他的心灵追求。

这首诗词通过日常生活的描写,展现了诗人内心情感的激荡和对理想境界的追求。虽然只有四句,但通过细腻的描绘和意象的运用,将情感和意境表达得深入人心。整首诗意蕴含丰富,读者可以从中感受到诗人的情感体验,并在其中寻找自己的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧卿烟火熏颜色”全诗拼音读音对照参考

zèng jiàng
赠绛

juǎn xiù wéi qún wèi kǒu máng, zhāo zhāo xǐ shǒu zuò gēng tāng.
卷袖围裙为口忙,朝朝洗手作羹汤。
yōu qīng yān huǒ xūn yán sè, yù mì xiān rén bì gǔ fāng.
忧卿烟火熏颜色,欲觅仙人辟谷方。

“忧卿烟火熏颜色”平仄韵脚

拼音:yōu qīng yān huǒ xūn yán sè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧卿烟火熏颜色”的相关诗句

“忧卿烟火熏颜色”的关联诗句

网友评论


* “忧卿烟火熏颜色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧卿烟火熏颜色”出自钱钟书的 《赠绛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。