“春似醇醪酲不解”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春似醇醪酲不解”全诗
一声燕语人无语,万点花飞梦逐飞。
春似醇醪酲不解,身如槁木朽还非。
何心量取愁深浅,栩栩蘧蘧已息机。
分类:
《午睡》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《午睡》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。以下是我为您分析的译文、诗意和赏析:
译文:
午后,摊开饭菜,宁静无声的白昼掩住门扉,
教书的庭院减少了芬芳的气息。
一声燕语,人们无言以对,
万点花瓣飞舞,梦境随风飘逸。
春天宛如醇醪,醉人而难以言喻,
身体宛如槁木,枯朽而并非真实。
怎能用何种心境来衡量忧愁的深浅,
静静地,一切已经平息。
诗意:
《午睡》通过对午后的景象和内心的感受描绘,表达了作者对时光流逝的思考和对人生虚妄的感悟。午后的宁静和寂静为人们提供了一个放松和沉思的时刻。庭院中的芳菲逐渐减少,春天的美丽也逐渐凋谢,暗示着时光的无情流逝和岁月的催人老去。燕语和花瓣的飞舞象征着短暂而美好的瞬间,却无法给人以真正的满足和安慰。诗人将春天比喻为醇醪,强调了其美好而令人陶醉的一面,而自己的身体则如同槁木,虽然还活着,但已经失去了朝气和活力。通过对忧愁深浅的思考,诗人认识到生活中的烦恼和困扰皆是虚幻,已经在内心找到了一种平静与安宁。
赏析:
《午睡》以简练的语言展现了作者对人生的独特感悟。通过对日常生活中微小而平凡的场景的描写,诗人以简洁而富有意境的语言,传达了对时光流逝和人生虚妄的深刻思考。诗中的景象与情感相结合,唤起读者对光阴易逝和生命短暂的共鸣。同时,诗人通过对忧愁深浅的思考,表达了一种超越尘世烦恼的境界,呼唤人们在繁忙的生活中寻找内心的宁静与平和。整首诗词以抒发诗人内心情感和思考为主线,以简练而深沉的文字展现了作者独特的诗意和审美情趣。
“春似醇醪酲不解”全诗拼音读音对照参考
wǔ shuì
午睡
tān fàn xiāo rán zhòu yǎn fēi, rèn jiào tíng yuàn jiǎn fāng fēi.
摊饭萧然昼掩扉,任教庭院减芳菲。
yī shēng yàn yǔ rén wú yǔ, wàn diǎn huā fēi mèng zhú fēi.
一声燕语人无语,万点花飞梦逐飞。
chūn shì chún láo chéng bù jiě, shēn rú gǎo mù xiǔ hái fēi.
春似醇醪酲不解,身如槁木朽还非。
hé xīn liàng qǔ chóu shēn qiǎn, xǔ xǔ qú qú yǐ xī jī.
何心量取愁深浅,栩栩蘧蘧已息机。
“春似醇醪酲不解”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。