“瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”出自明代袁凯的《夜至瓜洲》, 诗句共14个字,诗句拼音为:guā zhōu bō shàng xíng rén xī qiāo mén mǎi dé shuāng qīng jiǔ,诗句平仄:平平平仄平平平平平仄平平平仄。

“瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”全诗

《夜至瓜洲》
瓜洲人家灯火微,瓜洲波上行人希敲门买得双清酒,船在
西陵逆浪归。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《夜至瓜洲》袁凯 翻译、赏析和诗意

《夜至瓜洲》是明代袁凯所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚来临,瓜洲的家家户户的灯火微弱,只有微弱的光芒点亮着。瓜洲的波浪上行走的人们期待着有人敲门购买双份清酒,船只在逆流之中驶回西陵。

这首诗描绘了夜晚瓜洲的景象,以及人们对美好事物的期待和渴望。诗中的灯火微弱象征着人们生活的朴素,而瓜洲波浪上行走的人们则代表着对美好生活的追求。他们期待着有人敲门购买双份清酒,这暗示着他们希望能够分享和享受美好的事物。最后,船只逆流归来的描写则表达了人们对回归家园、追求安定的渴望。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个寂静而温馨的夜晚景象,同时也透露了人们追求美好生活和归属感的心理状态。袁凯通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了瓜洲的夜晚,唤起了对家园和幸福的思考和向往。

这首诗以其深情、含蓄的表达方式,展现了袁凯细腻的观察力和对人情世态的洞察。通过简短的文字,他成功地捕捉到了夜晚瓜洲的氛围和人们的情感,给人以轻盈和温暖的感受。这种抒发内心情感的方式,让读者在短暂的几行文字中感受到了袁凯对家园和幸福的热爱和向往。

总之,袁凯的《夜至瓜洲》以简洁的语言和细腻的描写,表达了人们对美好生活和归属感的追求。这首诗通过描绘瓜洲夜晚的景象和人们的期待,让读者感受到了袁凯对家园和幸福的热爱,同时也激发了读者对美好生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”全诗拼音读音对照参考

yè zhì guā zhōu
夜至瓜洲

guā zhōu rén jiā dēng huǒ wēi, guā zhōu bō shàng xíng rén xī qiāo mén mǎi dé shuāng qīng jiǔ, chuán zài
瓜洲人家灯火微,瓜洲波上行人希敲门买得双清酒,船在
xī líng nì làng guī.
西陵逆浪归。

“瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”平仄韵脚

拼音:guā zhōu bō shàng xíng rén xī qiāo mén mǎi dé shuāng qīng jiǔ
平仄:平平平仄平平平平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”的相关诗句

“瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”的关联诗句

网友评论


* “瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓜洲波上行人希敲门买得双清酒”出自袁凯的 《夜至瓜洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。