“乐且无灾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐且无灾”全诗
虽及我私,岂忘于公。
沮溺之徒,始为隐沦。
滔滔不归,乃洁其身。
温温黄生,在彼原畛。
既耕既芸,遂名为隐。
其隐维何,无与于世。
左釐右粥,聊以卒岁。
人亦有言,可仕则仕。
苟非其时,进退由己。
嗟嗟众人,不惟其危。
朝趋夕奔,终蹈祸机。
惟生之为,彼善于斯。
悠悠我心,乐且无灾。
分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《赋耕隐》袁凯 翻译、赏析和诗意
《赋耕隐》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
维护古代的四民,排第二的是农民。
虽然关注个人利益,但也不忘公共事务。
那些迷失自我的人,开始变得隐遁沦落。
滔滔不归,反而洁净了自身。
温暖的春天来临,在那片原野上。
既耕种又耕施肥,于是被称为隐士。
他们的隐居是什么样子,世人无法理解。
左边有谷物,右边有粥食,勉强度过一年。
人们也有言论,说应该进取就进取。
只要不是时机成熟,进退还是由自己决定。
唉唉,众人啊,不仅面临危险。
早出晚归,最终陷入祸患。
只有在生命的道路上,才能获得善果。
我的心灵深处,快乐而无灾难。
诗意和赏析:
《赋耕隐》以描述农民为主题,表达了对农民的赞扬和对隐居生活的思考。诗中提到了古代的四民,将农民放在次位,强调了农民在社会中的重要性。尽管农民也关注个人利益,但他们并不忘记公共事务,体现了他们为社会贡献的精神。
诗中描绘了一幅宁静而清新的农田景象,以及农民辛勤劳作的场景。袁凯用温暖的春天、耕作和施肥的过程,表达了农民的辛勤和勤劳。他们的努力和付出使得他们成为了隐士,他们选择隐居远离尘嚣,过着与世无争的生活。
诗词最后提到了人们对农民的评论,认为只要时机成熟,农民也可以进取。然而,诗人通过朴素的语言表达了对现实的思考,指出了社会中人们盲目追逐名利、不顾时机的危险。他呼吁人们要懂得适应时机,进退有据。
整首诗以平实朴素的语言表达了对农民的赞颂和隐居生活的思考。通过描绘农田景象和农民的劳作,诗人展现了农民的勤劳和贡献,同时也呼唤人们要懂得适应时机,谨慎进退。整首诗情感平和,给人以宁静和舒适的感受,表达了诗人对简朴生活的向往和对心灵平静的追求。
“乐且无灾”全诗拼音读音对照参考
fù gēng yǐn
赋耕隐
wéi gǔ sì mín, cì èr yuē nóng.
维古四民,次二曰农。
suī jí wǒ sī, qǐ wàng yú gōng.
虽及我私,岂忘于公。
jǔ nì zhī tú, shǐ wèi yǐn lún.
沮溺之徒,始为隐沦。
tāo tāo bù guī, nǎi jié qí shēn.
滔滔不归,乃洁其身。
wēn wēn huáng shēng, zài bǐ yuán zhěn.
温温黄生,在彼原畛。
jì gēng jì yún, suì míng wéi yǐn.
既耕既芸,遂名为隐。
qí yǐn wéi hé, wú yǔ yú shì.
其隐维何,无与于世。
zuǒ lí yòu zhōu, liáo yǐ zú suì.
左釐右粥,聊以卒岁。
rén yì yǒu yán, kě shì zé shì.
人亦有言,可仕则仕。
gǒu fēi qí shí, jìn tuì yóu jǐ.
苟非其时,进退由己。
jiē jiē zhòng rén, bù wéi qí wēi.
嗟嗟众人,不惟其危。
cháo qū xī bēn, zhōng dǎo huò jī.
朝趋夕奔,终蹈祸机。
wéi shēng zhī wèi, bǐ shàn yú sī.
惟生之为,彼善于斯。
yōu yōu wǒ xīn, lè qiě wú zāi.
悠悠我心,乐且无灾。
“乐且无灾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。