“薄带烟痕围作晕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薄带烟痕围作晕”全诗
薄带烟痕围作晕,分黏香梦自生寒。
谁寻灵谷随蜂蝶,争恋仓园照凤鸾。
(灵谷仓园牡丹皆盛仓园犹多歌伎观游)别趣孤襟余此客,解偿俊句倚栏干。
分类:
《宗武示过小院看牡丹之作和酬》陈三立 翻译、赏析和诗意
《宗武示过小院看牡丹之作和酬》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
层层光气接飞翰,
月底风前只独看。
薄带烟痕围作晕,
分黏香梦自生寒。
这首诗以形容诗人在小院中观赏牡丹为主题,通过描绘牡丹的美丽和诗人的情感表达了对花卉的热爱和对自然美的赞美之情。
诗中的“层层光气”形容牡丹花朵层层叠叠,散发出迷人的光彩;“飞翰”则暗示诗人的心思翱翔于花间。这样的景象使得诗人愿意独自一人在风前凝视,感受花的美丽之处,体验与花相伴的宁静。
诗中出现的“薄带烟痕”描绘了牡丹花朵四周的淡淡雾气,使得花朵显得更加妖娆动人。同时,“晕”字也可以理解为花朵的轮廓模糊,仿佛笼罩在一层轻纱中,增添了花的柔美之感。
下文的“分黏香梦自生寒”则表达了诗人对牡丹花香的沉醉和对幻想的追求。诗人仿佛被牡丹花的芬芳所黏附,进入了一个充满诗意和幻想的梦境,这个梦境中却伴随着一丝寒意,使得情感更加深邃。
接下来的两句“谁寻灵谷随蜂蝶,争恋仓园照凤鸾”,描述了诗人对于灵谷和仓园两个地方的向往。灵谷象征着神秘和灵性,而仓园则代表着繁华和喧嚣。诗人希望自己能够像蜂蝶一样在灵谷中自由飞舞,争相追寻美好;同时,他也渴望能够在仓园中观赏到凤鸾的瑰丽景象,体验人间的华彩。
最后两句“别趣孤襟余此客,解偿俊句倚栏干”,表达了诗人在观赏牡丹时的孤独和思考。诗人以“此客”自居,感叹自己与众不同,与花和自然相互陪伴,寻求心灵的宁静。他用俊逸的诗句倚靠着栏杆,将内心的感受与思考倾诉于纸墨之间。
这首诗词通过对牡丹的描绘,以及对自然和情感的表达,展现了陈三立对自然美和诗意的追求。同时,诗中的孤独和思考也反映了诗人内心深处的独立精神和对自我价值的思考。整首诗词以婉丽的语言和细腻的描写展示了陈三立对花卉和自然之美的热爱,同时也体现了他对人生与情感的思考和追求。通过欣赏诗词,读者可以感受到诗人对牡丹花的痴迷与赞美,以及对自然与人生的深刻感悟。
“薄带烟痕围作晕”全诗拼音读音对照参考
zōng wǔ shì guò xiǎo yuàn kàn mǔ dān zhī zuò hé chóu
宗武示过小院看牡丹之作和酬
céng céng guāng qì jiē fēi hàn, yuè dǐ fēng qián zhǐ dú kàn.
层层光气接飞翰,月底风前只独看。
báo dài yān hén wéi zuò yūn, fēn nián xiāng mèng zì shēng hán.
薄带烟痕围作晕,分黏香梦自生寒。
shuí xún líng gǔ suí fēng dié, zhēng liàn cāng yuán zhào fèng luán.
谁寻灵谷随蜂蝶,争恋仓园照凤鸾。
líng gǔ cāng yuán mǔ dān jiē shèng cāng yuán yóu duō gē jì guān yóu bié qù gū jīn yú cǐ kè, jiě cháng jùn jù yǐ lán gàn.
(灵谷仓园牡丹皆盛仓园犹多歌伎观游)别趣孤襟余此客,解偿俊句倚栏干。
“薄带烟痕围作晕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。