“窅然燕处忘天下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窅然燕处忘天下”全诗
寇盗连群犹过隙,诗书定命欲疑年。
寻秋画【缺一字】围花屋(谓仁先),共影筇迷坠叶天(谓闲止)。
采药求仙痴绝耳,凭渠风引海中船。
分类:
《次和答蒿叟三首》陈三立 翻译、赏析和诗意
《次和答蒿叟三首》是近代诗人陈三立创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
窅然燕处忘天下,
忘却尘世纷扰,心神专注于燕(一种鸟类)的所在之处。
不放笳声落几筵。
不吹奏笳箫之声,意味着不参与纷杂的宴会娱乐。
寇盗连群犹过隙,
强盗和贼寇们纷纷悄然离去,宛如过墙隙。
诗书定命欲疑年。
文学和书籍铭刻着人的命运,令人感到岁月的疑惑。
寻秋画【缺一字】围花屋(谓仁先),
寻找秋天的画作,其中描绘了花园中的房屋(这是对仁先的称呼)。
共影筇迷坠叶天(谓闲止)。
共同投射的影子使竹林迷失了飘落的叶子,这是对闲止的称呼。
采药求仙痴绝耳,
采集草药以谋求长生不老,这种追求令人陶醉。
凭渠风引海中船。
依靠渠道的风引导海上的船只。
这首诗词通过描绘人们超脱尘世、追求心灵自由的境界,表达了作者陈三立对于现实世界的烦恼和迷惘。他希望能够摆脱纷繁的世俗纷扰,专注于追寻内心的宁静与自由。同时,诗中也展现了对于艺术和自然的向往,以及追求长生不老的渴望。
作者运用了形象生动的描写手法,通过寓言的方式来表达内心的感受和思考。诗词中的景物和意象与人物形成了对比和映照,凸显了作者对于人生追求和命运的思考。整首诗词意境清新、意味深远,具有一定的哲理性,引人深思。
“窅然燕处忘天下”全诗拼音读音对照参考
cì hé dá hāo sǒu sān shǒu
次和答蒿叟三首
yǎo rán yàn chù wàng tiān xià, bù fàng jiā shēng luò jǐ yán.
窅然燕处忘天下,不放笳声落几筵。
kòu dào lián qún yóu guò xì, shī shū dìng mìng yù yí nián.
寇盗连群犹过隙,诗书定命欲疑年。
xún qiū huà quē yī zì wéi huā wū wèi rén xiān, gòng yǐng qióng mí zhuì yè tiān wèi xián zhǐ.
寻秋画【缺一字】围花屋(谓仁先),共影筇迷坠叶天(谓闲止)。
cǎi yào qiú xiān chī jué ěr, píng qú fēng yǐn hǎi zhōng chuán.
采药求仙痴绝耳,凭渠风引海中船。
“窅然燕处忘天下”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。