“湖海一归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖海一归来”出自近代陈三立的《正月十七日探梅俞园感逝成咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú hǎi yī guī lái,诗句平仄:平仄平平平。

“湖海一归来”全诗

《正月十七日探梅俞园感逝成咏》
红艳蕾初胎,依然手植梅。
年年花满眼,湖海一归来
栏楯迷前赏,风香写独哀。
魂兮寻月下,应伴绕千回。

分类:

《正月十七日探梅俞园感逝成咏》陈三立 翻译、赏析和诗意

《正月十七日探梅俞园感逝成咏》是近代诗人陈三立的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红艳蕾初胎,依然手植梅。
这一串串红艳的花蕾初次绽放,仿佛仍保留着植梅者的初心。

年年花满眼,湖海一归来。
每年都会看到满眼盛开的花朵,这是湖海主人归来的昭示。

栏楯迷前赏,风香写独哀。
眺望栏杆,迷失在前方的美景中,微风中弥漫的花香写下了孤独的哀愁。

魂兮寻月下,应伴绕千回。
灵魂寻觅在月下,应该伴随着无数次的往返。

这首诗词以描绘梅花的美丽为主题,通过表现梅花的初次绽放和岁月更迭中的归来,传达了作者对梅花的热爱和对时光流转的思考。红艳的花蕾象征着生命的新生,而植梅者的初心则展现了对美的追求和坚持。每年的盛开都是湖海主人归来的象征,暗示着时光的流转和岁月的变迁。作者站在栏杆前,迷失在美景中,感受着花香,表达了内心的孤独和哀愁之情。最后,作者将灵魂寻觅在月下,以表达对梅花之美的追逐和追忆,将梅花的美丽与时光的流转相结合,赋予了诗词更深层次的意义。

整首诗词以简洁明快的语言,通过描绘梅花的美丽和抒发内心情感,展示了作者对自然景物和人生哲理的思考。同时,通过诗人的情感表达,读者可以感受到梅花的高洁和坚韧,以及作者对美和生命的热爱。这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,让人们在感受到美的同时,也引发对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖海一归来”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí qī rì tàn méi yú yuán gǎn shì chéng yǒng
正月十七日探梅俞园感逝成咏

hóng yàn lěi chū tāi, yī rán shǒu zhí méi.
红艳蕾初胎,依然手植梅。
nián nián huā mǎn yǎn, hú hǎi yī guī lái.
年年花满眼,湖海一归来。
lán dùn mí qián shǎng, fēng xiāng xiě dú āi.
栏楯迷前赏,风香写独哀。
hún xī xún yuè xià, yīng bàn rào qiān huí.
魂兮寻月下,应伴绕千回。

“湖海一归来”平仄韵脚

拼音:hú hǎi yī guī lái
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖海一归来”的相关诗句

“湖海一归来”的关联诗句

网友评论


* “湖海一归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖海一归来”出自陈三立的 《正月十七日探梅俞园感逝成咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。