“鸣条山下分携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣条山下分携”全诗
山城投宿晚凉时。
邂逅青云公子。
濯锦江边相忆,鸣条山下分携。
秋风摇荡菊花期。
*候翩翩归骑。
分类: 西江月
作者简介(王恽)
《西江月 赠张子文》王恽 翻译、赏析和诗意
《西江月 赠张子文》是元代诗人王恽的作品。这首诗描绘了一次闲暇的夜晚,诗人在山城中与张子文相遇,并以诗词为话题展开了雅致的交谈。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
联辔闲谈诗雅,
停杯高咏晁词。
山城投宿晚凉时。
邂逅青云公子。
濯锦江边相忆,
鸣条山下分携。
秋风摇荡菊花期。
*候翩翩归骑。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人与张子文在一个宜人的夜晚相遇的情景。诗人与张子文坐在一起,随意地谈论着诗歌的雅致,停下酒杯高声吟咏着晁端礼的词作。晚上的山城中凉风习习,给人一种宁静和愉悦的感觉。在这时,诗人偶然遇见了一个风华出众的青年才子,可以推测这位年轻人是一个文学才子,被称为"青云公子"。
接下来的两句描述了诗人和张子文在江边相互怀念、相互思念的情景。他们可能曾在江边一起欣赏过美景,或共同经历过一段难忘的时光。然而,现在他们分别在江边和山下,各自追求着自己的事业和人生道路。
最后两句描述了秋风摇曳的菊花季节,预示着时光流转的无常和人生的变迁。诗中的*候翩翩归骑,暗示着诗人期待着一个归来的人,可能是诗人自己期待着回到这个美丽的山城,或者是期待与张子文再度相聚。
整首诗以描绘夜晚山城的情景为背景,通过描写诗人与张子文的相遇与别离,表达了对友谊、思念和时光流转的思考。同时,诗中运用了自然景物和文学典故的意象,展示了王恽对诗歌和文学的崇敬与热爱。这首诗以简洁而优美的语言,传递了深情与离愁,给人以诗意盎然的美感。
“鸣条山下分携”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè zèng zhāng zi wén
西江月 赠张子文
lián pèi xián tán shī yǎ, tíng bēi gāo yǒng cháo cí.
联辔闲谈诗雅,停杯高咏晁词。
shān chéng tóu sù wǎn liáng shí.
山城投宿晚凉时。
xiè hòu qīng yún gōng zǐ.
邂逅青云公子。
zhuó jǐn jiāng biān xiāng yì, míng tiáo shān xià fēn xié.
濯锦江边相忆,鸣条山下分携。
qiū fēng yáo dàng jú huā qī.
秋风摇荡菊花期。
hòu piān piān guī qí.
*候翩翩归骑。
“鸣条山下分携”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。