“一江春醉醒中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一江春醉醒中”全诗
更绿发垂肩,方瞳炯漆,五福尊崇。
风流大家仪*,甚能移、子孝作臣忠。
猎猎征东汉*,堂堂南下殊功。
一江春醉醒中。
都卷入歌钟。
看和气怡声,承颜起舞,袖锦翻红。
云闲婺光分彩,尽萧然、林下谢家风。
笑拥满庭兰玉,年年乐事无穷。
分类: 木兰花
作者简介(王恽)
《木兰花慢 为史总帅尊夫人之寿》王恽 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 为史总帅尊夫人之寿》是元代王恽创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
霭长筵拜庆,似眉寿,几人同。
在这长长的宴席上,我们向夫人致以庆贺之礼,她的寿像眉毛一样长,有几个人一同参与。
诗意:诗人以庆贺夫人寿辰的宴会为背景,展现了欢乐、美好的场景。
更绿发垂肩,方瞳炯漆,五福尊崇。
她的青丝垂在肩上,明亮的眼睛中闪耀着黑亮的光芒,五福神也崇敬地站在她的身旁。
诗意:描绘了夫人容貌的美丽和庄重,以及她受到五福神的尊崇。
风流大家仪,甚能移、子孝作臣忠。
她的风流仪态令人折服,极具移植子孝作臣忠之美德。
诗意:赞美夫人的风姿和高尚品德,以及她对子孝事迹的传承。
猎猎征东汉,堂堂南下殊功。
她英勇地征服了东汉,威风凛凛地南下,有着卓越的功绩。
诗意:描绘了夫人在征战中的英勇和辉煌成就。
一江春醉醒中。都卷入歌钟。
在这欢乐的江湖中,春天的醉意正醒来。整个都城都沉浸在歌声和钟声中。
诗意:描绘了宴会的热闹喜庆,以及整个城市沉浸在欢乐氛围中。
看和气怡声,承颜起舞,袖锦翻红。
我们看到和气的场景,听到愉悦的声音,夫人欣然起舞,袖子上的锦缎如火焰般翻飞。
诗意:描绘了宴会上欢声笑语、欢快的舞蹈以及夫人华美的仪态。
云闲婺光分彩,尽萧然、林下谢家风。
云彩悠闲地在婺光山间展现各种色彩,一切宛如萧然的林下,颂扬了谢氏家族的风采。
诗意:描绘了自然景色的美丽,以及诗人对谢氏家族的赞美。
笑拥满庭兰玉,年年乐事无穷。
欢笑中,庭院里充满了香气和美玉,每年都有无尽的快乐事情发生。
诗意:表达了欢乐的氛围,以及夫人家庭幸福美满的景象。
这首诗词通过描绘庆贺夫人寿辰的宴会场景,展现了欢乐、美好的氛围。同时,诗人通过夫人的容貌、品德和成就,赞美了她的美丽、高尚以及家族的荣耀。诗中运用了丰富的形容词和动词,描绘了夫人的容貌、仪态和行动,使整个诗篇充满了生动的画面感。诗人通过对自然景色的描绘,与夫人的喜庆场景相呼应,增加了整首诗的艺术感和层次感。整体上,这首诗词充满了欢乐、庄重和赞美,展现了夫人的美丽和家族的荣耀,以及宴会的喜庆氛围,给人一种愉悦和欣喜的感受。
“一江春醉醒中”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn wèi shǐ zǒng shuài zūn fū rén zhī shòu
木兰花慢 为史总帅尊夫人之寿
ǎi zhǎng yán bài qìng, shì méi shòu, jǐ rén tóng.
霭长筵拜庆,似眉寿,几人同。
gèng lǜ fā chuí jiān, fāng tóng jiǒng qī, wǔ fú zūn chóng.
更绿发垂肩,方瞳炯漆,五福尊崇。
fēng liú dà jiā yí, shén néng yí zi xiào zuò chén zhōng.
风流大家仪*,甚能移、子孝作臣忠。
liè liè zhēng dōng hàn, táng táng nán xià shū gōng.
猎猎征东汉*,堂堂南下殊功。
yī jiāng chūn zuì xǐng zhōng.
一江春醉醒中。
dōu juǎn rù gē zhōng.
都卷入歌钟。
kàn hé qì yí shēng, chéng yán qǐ wǔ, xiù jǐn fān hóng.
看和气怡声,承颜起舞,袖锦翻红。
yún xián wù guāng fēn cǎi, jǐn xiāo rán lín xià xiè jiā fēng.
云闲婺光分彩,尽萧然、林下谢家风。
xiào yōng mǎn tíng lán yù, nián nián lè shì wú qióng.
笑拥满庭兰玉,年年乐事无穷。
“一江春醉醒中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。