“风流谁比”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流谁比”全诗
绣帏重绕,银红高照,故家风味。
翠羽生红,雾纱肌玉,风流谁比。
记沉香亭暖,真妃半醉,云鬓乱,耽春睡。
梦里昆明灰冷,恍留在、红幢翠袂。
金盘华屋,无心与并,朱门桃李。
一*伤春,临轩便恐,彩鸾交坠。
倩紫箫唤起,霓裳旧曲,拚花前醉。
分类: 水龙吟
作者简介(王恽)
《水龙吟 赋莲花海棠》王恽 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 赋莲花海棠》是元代诗人王恽的作品。这首诗以绚丽的意象描绘了莲花和海棠的美景,表达了对故乡的思念和对春天的向往。
诗词中描述了两株云锦莲花盛开在空中,彼此交换着根基,仿佛拥有了丹砂之色。绣帏重重地拂动,银红色的光辉照耀着,勾起了故乡的回忆和情感。莲花翠绿的叶子上长出了红色的羽毛,宛如雾纱般柔滑如玉,谁能与之相比呢?
诗人回忆起在沉香亭温暖的日子,真妃半醉地倚在那里,云鬓散乱,陶醉于春天的沉睡之中。他仿佛置身于梦中,昆明的灰色冷冷地挥之不去,仿佛还停留在红色幔帐和翠绿袖子之间。金盘华屋的繁华景象,已经不再引起他的兴趣,他只对朱门之内的桃李之色心生思念。
一丝伤春之情在心头涌起,他坐在窗前心生忧虑,担心美丽的彩鸾会从高处坠落。倩紫箫的声音响起,唤醒了他的回忆,那霓裳舞蹈的旧曲,在花前尽情地陶醉。
这首诗以细腻的描写和丰富的意象展示了诗人对莲花和海棠的赞美,通过对景物的描绘,表达了对故乡的思念和对春天的向往。诗词中的意象细腻而美丽,给人以视觉和感官上的享受,同时也折射出诗人内心深处的情感和情绪。
“风流谁比”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín fù lián huā hǎi táng
水龙吟 赋莲花海棠
liǎng zhū yún jǐn fān kōng, huàn gēn yuán yǒu dān shā.
两株云锦翻空,换根元有丹砂*。
xiù wéi zhòng rào, yín hóng gāo zhào, gù jiā fēng wèi.
绣帏重绕,银红高照,故家风味。
cuì yǔ shēng hóng, wù shā jī yù, fēng liú shuí bǐ.
翠羽生红,雾纱肌玉,风流谁比。
jì chén xiāng tíng nuǎn, zhēn fēi bàn zuì, yún bìn luàn, dān chūn shuì.
记沉香亭暖,真妃半醉,云鬓乱,耽春睡。
mèng lǐ kūn míng huī lěng, huǎng liú zài hóng chuáng cuì mèi.
梦里昆明灰冷,恍留在、红幢翠袂。
jīn pán huá wū, wú xīn yǔ bìng, zhū mén táo lǐ.
金盘华屋,无心与并,朱门桃李。
yī shāng chūn, lín xuān biàn kǒng, cǎi luán jiāo zhuì.
一*伤春,临轩便恐,彩鸾交坠。
qiàn zǐ xiāo huàn qǐ, ní cháng jiù qū, pàn huā qián zuì.
倩紫箫唤起,霓裳旧曲,拚花前醉。
“风流谁比”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。