“醉墨乌丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉墨乌丝”出自元代王恽的《点绛唇 为承旨唐寿卿寿》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì mò wū sī,诗句平仄:仄仄平平。

“醉墨乌丝”全诗

《点绛唇 为承旨唐寿卿寿》
秋气平分,*匆都作充闾喜。
玉堂风味。
磊落青云器。
醉墨乌丝,绿绮传湘水。
千秋岁。
月波如洗。
长照金尊里。

分类: 点绛唇

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《点绛唇 为承旨唐寿卿寿》王恽 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 为承旨唐寿卿寿》是元代诗人王恽的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的气息平和而宜人,
匆匆来到都城,为充满喜悦的闾里。
在皇宫里,味道如同玉堂一般清香。
高贵而坚定,如同青云之上的器物。
醉心于黑墨,乌黑的丝线,仿佛传达着湘水的绿意。
千秋岁月如流水般流逝,
皎洁的月光洗净一切,
长久地照耀在金尊之中。

诗意和赏析:
《点绛唇 为承旨唐寿卿寿》以描绘秋天的景象为起点,通过对一位官员的寿辰的祝福,展现了作者对秋天和人生的感悟。诗中通过运用丰富的比喻和意象,营造出了一种宁静、高洁的氛围。

首先,诗人以秋天的气息平和而宜人为背景,表达了对秋天的赞美和喜爱。随后,他描述了自己匆匆来到都城,为朋友的喜庆之事而感到高兴。这种喜悦之情在皇宫中的玉堂中得到了进一步的体现,使得氛围更加庄重而祥和。

接下来,诗人以高贵而坚定的青云之上的器物来比喻自己,表达了自身的心境和追求。这种磊落的气质与青云之上的器物相辅相成,使得他的品性更加高尚。

然后,诗人以醉心于黑墨、乌黑的丝线来描绘自己的情感和意志。墨和丝线的颜色与湘水的绿意相呼应,传递出一种深沉而优雅的意境。这种情感和意志成为他自身追求的象征,展示了一种对于内心世界的追求和表达。

最后,诗人以千秋岁月的流逝和洁净的月光照耀在金尊之中来表达对时间和生命的思考。千秋岁月如流水般流逝,月光的洁净使一切焕然一新,暗示了生命的短暂而珍贵。金尊象征着官职和权力,而月光的照耀则体现了作者对于内心追求的珍视和承诺。

总的来说,《点绛唇 为承旨唐寿卿寿》通过对秋天景象的描绘和对人生追求的表达,展现了一种高洁、追求和珍视的情感。同时,诗中运用了丰富的意象和比喻,使得整首诗词具有深邃的诗意和独特的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉墨乌丝”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún wèi chéng zhǐ táng shòu qīng shòu
点绛唇 为承旨唐寿卿寿

qiū qì píng fēn, cōng dōu zuò chōng lǘ xǐ.
秋气平分,*匆都作充闾喜。
yù táng fēng wèi.
玉堂风味。
lěi luò qīng yún qì.
磊落青云器。
zuì mò wū sī, lǜ qǐ chuán xiāng shuǐ.
醉墨乌丝,绿绮传湘水。
qiān qiū suì.
千秋岁。
yuè bō rú xǐ.
月波如洗。
zhǎng zhào jīn zūn lǐ.
长照金尊里。

“醉墨乌丝”平仄韵脚

拼音:zuì mò wū sī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉墨乌丝”的相关诗句

“醉墨乌丝”的关联诗句

网友评论


* “醉墨乌丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉墨乌丝”出自王恽的 《点绛唇 为承旨唐寿卿寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。