“林泉退隐作生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林泉退隐作生涯”全诗
寂寞弃繁华。
中山翠微仙子,满目泛灵砂。
凝素液,混丹霞。
坼瑶葩。
云涛烟浪,岛外方壶,那里人家。
分类: 诉衷情
《诉衷情》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《诉衷情·林泉退隐作生涯》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。这首诗词表达了侯善渊对于退隐生活的向往和对尘世繁华的舍弃。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
林泉退隐作生涯,寂寞地离开繁华的世界。
中山翠微仙子,美丽的仙女在那里。
眼前的景色如同泛着神秘的光芒。
纯净的液体,与瑰丽的霞光混合在一起。
瑶葩绽放。云涛和烟浪在远离陆地的地方,如同外面的一个壶子,那里是一个遥远的家。
诗意和赏析:
这首诗词以林泉退隐作生涯为主题,表达了诗人对于远离尘嚣、追求自我内心宁静的向往和选择。诗人感叹现实世界的繁华喧嚣,选择离开这个喧嚣的世界,追求内心的宁静和精神的自由。
诗中提到的中山翠微仙子,象征着美丽和神秘的存在,使整个诗境增添了一丝仙境的色彩。诗人描绘了美丽的景色,液体与霞光的混合给人以神秘的感觉,瑶葩的绽放更加凸显了这个美丽的世界。
诗的结尾,诗人提到了云涛和烟浪,以及一个岛外的方壶,象征着远离尘世的遥远之地,那里是诗人向往的归宿。这里还暗示着诗人的家园已不在现实世界,而是在一个超脱尘俗的境界中。
整首诗词通过对自然景物的描绘和对远离尘嚣追求内心宁静的表达,抒发了诗人对于退隐生活的渴望和对于现实世界繁华的超然态度。这首诗词以其独特的意境和超脱尘俗的情感,表达了作者对于人生意义的思考和追求。
“林泉退隐作生涯”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng
诉衷情
lín quán tuì yǐn zuò shēng yá.
林泉退隐作生涯。
jì mò qì fán huá.
寂寞弃繁华。
zhōng shān cuì wēi xiān zǐ, mǎn mù fàn líng shā.
中山翠微仙子,满目泛灵砂。
níng sù yè, hùn dān xiá.
凝素液,混丹霞。
chè yáo pā.
坼瑶葩。
yún tāo yān làng, dǎo wài fāng hú, nà lǐ rén jiā.
云涛烟浪,岛外方壶,那里人家。
“林泉退隐作生涯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。