“气神辉霍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气神辉霍”全诗
仔细寻思,外乐不如内乐。
常清净、自有清欢,本来真踊跃。
无忧愁,无染著。
自在逍遥,气神辉霍。
行功成、显个胎仙,
分类:
《清心镜 赠荔菲大隐》马钰 翻译、赏析和诗意
清心镜 赠荔菲大隐
修行者,不要迷失方向。
深思熟虑,内心的喜悦胜过外在的欢乐。
时常保持清净,从而拥有真正的快乐。
没有忧愁,没有沾染。
自由自在地游离,灵气闪耀。
修炼功德,成为一个显赫的仙人,
这首诗词是元代马钰所作,名为《清心镜 赠荔菲大隐》。诗人以修行人的视角,表达了一种追求内在清明和喜悦的心境。诗中提到了修行者应该注重内心的安宁和喜悦,而不是追逐外在的世俗快乐。通过保持内心的清净和自由,诗人认为人们能够达到逍遥自在的境界,展现出耀眼的灵气。最终,修行者将成为一个显赫的仙人,得到功德的成就。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对修行道路的探索和理解。他强调了内心的平静和喜悦的重要性,暗示人们应该超越物质欲望,追求内心的升华和灵性的境界。诗中的描写和意象充满着宁静、自由和光明的氛围,给人以心灵的启迪和追求高尚境界的激励。
整体而言,这首诗词鼓励人们反思自己的内心世界,追求内在的清明和喜悦。它表达了诗人对修行之道的向往,以及修行者通过修炼获得内在成就和精神升华的追求。这是一首富有哲理和启示的诗词,引导人们思考生活的真谛和内心的宁静。
“气神辉霍”全诗拼音读音对照参考
qīng xīn jìng zèng lì fēi dà yǐn
清心镜 赠荔菲大隐
xiū xíng rén, xiū shī cuò.
修行人,休失错。
zǐ xì xún sī, wài lè bù rú nèi lè.
仔细寻思,外乐不如内乐。
cháng qīng jìng zì yǒu qīng huān, běn lái zhēn yǒng yuè.
常清净、自有清欢,本来真踊跃。
wú yōu chóu, wú rǎn zhe.
无忧愁,无染著。
zì zài xiāo yáo, qì shén huī huò.
自在逍遥,气神辉霍。
xíng gōng chéng xiǎn gè tāi xiān,
行功成、显个胎仙,
“气神辉霍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。