“运三车入宝瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“运三车入宝瓶”全诗
花灿烂,玉堂明。
光照耀,鬼神惊。
散阴魔,精自秘,藏丹颗,性灵灵。
明出现,绝多能。
分类:
《无调名 赠王公叠字调(原误作玩丹砂)》马钰 翻译、赏析和诗意
《无调名 赠王公叠字调(原误作玩丹砂)》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
运三车入宝瓶。
花灿烂,玉堂明。
光照耀,鬼神惊。
散阴魔,精自秘,
藏丹颗,性灵灵。
明出现,绝多能。
诗意:
这首诗词描绘了一幅宝瓶中盛放花朵的景象,这些花朵美丽绚烂,发出明亮的光芒,甚至连鬼神都会被惊动。同时,诗中还提到了一种神秘的丹药,它具有神奇的力量,能够驱散阴暗的魔鬼,并释放出一种灵动的精气。这种丹药产生的光芒照亮了一切,显示出它非凡的能力。
赏析:
这首诗词运用了形象生动的描写,通过宝瓶中盛放花朵的情景,展示了美丽和光明的力量。花朵的灿烂和宝瓶中的明亮光芒给人一种视觉上的享受,同时也象征着美好和纯洁。诗中所提到的丹药具有神秘的性质,它能够散发出一种特殊的精气,驱散阴暗和邪恶的力量。这种丹药的出现使得光明得以显现,展示了它的非凡能力和卓越作用。
整首诗词意境明快,描绘了一幅宝瓶中花朵盛开、光芒四溢的美景,同时又融入了神秘的丹药元素,给人以希望和力量的感受。通过对光明力量的赞美,表达了对美好事物的向往和对邪恶力量的抵抗。这首诗词呈现了元代诗词特有的意境风格,展示了马钰在描绘自然景物和表达情感方面的才华。
“运三车入宝瓶”全诗拼音读音对照参考
wú diào míng zèng wáng gōng dié zì diào yuán wù zuò wán dān shā
无调名 赠王公叠字调(原误作玩丹砂)
yùn sān chē rù bǎo píng.
运三车入宝瓶。
huā càn làn, yù táng míng.
花灿烂,玉堂明。
guāng zhào yào, guǐ shén jīng.
光照耀,鬼神惊。
sàn yīn mó, jīng zì mì, cáng dān kē, xìng líng líng.
散阴魔,精自秘,藏丹颗,性灵灵。
míng chū xiàn, jué duō néng.
明出现,绝多能。
“运三车入宝瓶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。