“暂时荣显落沉沦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂时荣显落沉沦”全诗
暂时荣显落沉沦。
争如物外逍遥客,岂似寰中自在人。
忘俗虑,乐清贫。
住行坐卧哩*。
炼烹玉鼎长生药,保养金炉不死
分类:
《洞中天 赠员先生》马钰 翻译、赏析和诗意
《洞中天 赠员先生》是元代马钰的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
蓦然间想到浮华的世界,令我心痛。
暂时的荣耀显现后,便会沉沦。
与那些游离于尘世之外的逍遥客相比,我又何如?
与那些在纷繁世界中自由自在的人相比,我又是何等束缚。
忘却俗务的烦恼,享受清贫的乐趣。
住着、行走、坐卧,都如此自在。
通过炼制玉鼎,寻求长生不老的灵药。
通过保养金炉,追求永恒的生命。
诗意和赏析:
《洞中天 赠员先生》反映了马钰对世俗浮华的痛苦和对自由自在的向往。诗中,他感叹浮华世界的虚幻和短暂,认为追求名利的荣耀最终会使人沉沦。与此相对,他赞美那些能够超脱尘世之外、过着逍遥自在生活的人,与那些在纷繁世界中能够自由自在行走的人相比,他感觉自己束缚在世俗的桎梏之中。因此,他希望能够忘却尘世的烦恼,享受清贫的乐趣,过一种自在无拘束的生活。
马钰还用炼制玉鼎和保养金炉的象征手法,表达了他追求长生不老、追求永恒生命的愿望。他将这种追求与世俗的浮华形成了鲜明的对比,强调了内心对于超越尘世的渴望。
整首诗词以对比和象征手法为主,通过描绘世俗的痛苦和对自由自在生活的向往,表达了马钰追求内心自由和永恒的渴望。这种对世俗的反思和对自由的追求,体现了元代文人士子对于纷繁世界的矛盾心态和对自我境遇的思考。
“暂时荣显落沉沦”全诗拼音读音对照参考
dòng zhōng tiān zèng yuán xiān shēng
洞中天 赠员先生
mò xiǎng fú huá tòng wǒ xīn.
蓦想浮华痛我心。
zàn shí róng xiǎn luò chén lún.
暂时荣显落沉沦。
zhēng rú wù wài xiāo yáo kè, qǐ shì huán zhōng zì zài rén.
争如物外逍遥客,岂似寰中自在人。
wàng sú lǜ, yuè qīng pín.
忘俗虑,乐清贫。
zhù xíng zuò wò lī.
住行坐卧哩*。
liàn pēng yù dǐng cháng shēng yào, bǎo yǎng jīn lú bù sǐ
炼烹玉鼎长生药,保养金炉不死
“暂时荣显落沉沦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。