“五方中嬉戏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五方中嬉戏”全诗
三双眼儿,仰观俯视。
四个蹄、雪白如银,五方中嬉戏。
六欲七情俱总废。
八味琼浆,饮来光明遍体。
九鼎内、变作神丹、
分类:
《清心镜 赠刘小官》马钰 翻译、赏析和诗意
《清心镜 赠刘小官》是元代作家马钰的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
清心镜 赠刘小官
一青牛,二条尾。
三双眼儿,仰观俯视。
四个蹄,雪白如银,
五方中嬉戏。
六欲七情俱总废。
八味琼浆,饮来光明遍体。
九鼎内,变作神丹,
中文译文:
一头青牛,二根尾巴。
三双眼睛,仰望俯视。
四只蹄子,雪白如银,
五方世界中嬉戏。
六欲七情统统废弃。
八味琼浆,饮下光明遍布全身。
九鼎之内,化作神奇的丹药,
诗意和赏析:
这首诗以一头青牛为主题,通过描绘牛的形象,表达了一种超越尘世的境界。诗中的青牛象征着纯洁和宁静,它仰望着天空,俯视着大地,全身洁白如银,充满了活力。牛在五方世界中尽情嬉戏,展现出无拘无束的自由状态。
接着,诗人表达了对世俗欲望和情感的超越。诗中提到"六欲七情俱总废",意味着超越了六欲(色欲、食欲、财欲、睡欲、名欲、求欲)和七情(喜、怒、忧、思、悲、恐、惊),达到了超凡脱俗的境地。此时,牛饮下八味琼浆,整个身体都被光明所笼罩,象征着心灵的纯净和明亮。
最后,诗人提到九鼎之内变作神奇的丹药,暗示了牛的身体和精神已经融入了神奇的境界,具有了超凡的力量和智慧。
这首诗通过描绘牛的形象,以及对世俗欲望和情感的超越,表达了作者对清心寡欲、追求纯净和超脱尘世境界的向往。诗中的意象丰富多样,表达了一种意境美和超越尘世的宁静与纯净,给人以心灵的启迪和思考。
“五方中嬉戏”全诗拼音读音对照参考
qīng xīn jìng zèng liú xiǎo guān
清心镜 赠刘小官
yī qīng niú, èr tiáo wěi.
一青牛,二条尾。
sān shuāng yǎn ér, yǎng guān fǔ shì.
三双眼儿,仰观俯视。
sì gè tí xuě bái rú yín, wǔ fāng zhōng xī xì.
四个蹄、雪白如银,五方中嬉戏。
liù yù qī qíng jù zǒng fèi.
六欲七情俱总废。
bā wèi qióng jiāng, yǐn lái guāng míng biàn tǐ.
八味琼浆,饮来光明遍体。
jiǔ dǐng nèi biàn zuò shén dān
九鼎内、变作神丹、
“五方中嬉戏”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。