“谢守何烦晓镜悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢守何烦晓镜悲”全诗
雪里高山头白早,海中仙果子生迟。
于公必有高门庆,谢守何烦晓镜悲。
幸免如新分非浅,祝君长咏梦熊诗。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《苏州白舍人寄新诗,有叹早白无儿之句,因以赠之》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《苏州白舍人寄新诗,有叹早白无儿之句,因以赠之》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莫嗟华发与无儿,
却是人间久远期。
雪里高山头白早,
海中仙果子生迟。
于公必有高门庆,
谢守何烦晓镜悲。
幸免如新分非浅,
祝君长咏梦熊诗。
诗意:
这首诗是刘禹锡寄给苏州的白舍人的新诗,并引用了一个表达自己无儿的句子来表达自己的感叹。诗人表达了对于自己年纪渐长、头发变白以及没有子嗣的遗憾之情。然而,他认为这些都是人生中不可避免的事情,是生命中长久的期许。诗中还描绘了雪山之巅的白雪早早映照着阳光,以及海中的神奇果实迟迟才成熟的景象。最后,诗人祝福接收这首诗的苏州白舍人的门庭兴旺,希望他能长久地吟咏着像梦境中的熊一样的诗歌。
赏析:
这首诗以自己的亲身经历为背景,表达了晚年感慨时光流转、人生无常的主题。诗人通过描绘自己的华发和无儿的遭遇,表达了对于时光的流逝和人生的无常感到的惋惜。然而,他并不沉溺于遗憾之中,而是从另一个角度看待这些现象。他认为这些都是人生必然经历的阶段,是人类长久以来的期许和追求。通过引用雪山和海中果实的形象,诗人进一步强调了时间的不同步和生命的演化过程。最后,诗人以祝福的方式,表达了对苏州白舍人的美好期望,希望他能够长久地创作出富有想象力和独特性的诗歌。
这首诗词在表达了个人的遗憾和感慨的同时,也通过对自然景物的描绘和对未来的祝福,表达了对生命的积极态度和对美好未来的向往。整体上,这首诗既抒发了诗人个人的情感体验,又融入了对人生和自然的思考,具有深远的哲理意味。
“谢守何烦晓镜悲”全诗拼音读音对照参考
sū zhōu bái shè rén jì xīn shī, yǒu tàn zǎo bái wú ér zhī jù, yīn yǐ zèng zhī
苏州白舍人寄新诗,有叹早白无儿之句,因以赠之
mò jiē huá fà yǔ wú ér, què shì rén jiān jiǔ yuǎn qī.
莫嗟华发与无儿,却是人间久远期。
xuě lǐ gāo shān tóu bái zǎo,
雪里高山头白早,
hǎi zhōng xiān guǒ zǐ shēng chí.
海中仙果子生迟。
yú gōng bì yǒu gāo mén qìng, xiè shǒu hé fán xiǎo jìng bēi.
于公必有高门庆,谢守何烦晓镜悲。
xìng miǎn rú xīn fēn fēi qiǎn, zhù jūn zhǎng yǒng mèng xióng shī.
幸免如新分非浅,祝君长咏梦熊诗。
“谢守何烦晓镜悲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。