“身在行台为仆射”的意思及全诗出处和翻译赏析

身在行台为仆射”出自唐代刘禹锡的《酬令狐相公见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn zài háng tái wèi pú yè,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“身在行台为仆射”全诗

《酬令狐相公见寄》
才兼文武播雄名,遗爱芳尘满洛城。
身在行台为仆射,书来甪里访先生。
闲游占得嵩山色,醉卧高听洛水声。
千里相思难命驾,七言诗里寄深情。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬令狐相公见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《酬令狐相公见寄》是唐代刘禹锡的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才兼文武播雄名,
遗爱芳尘满洛城。
身在行台为仆射,
书来甪里访先生。
闲游占得嵩山色,
醉卧高听洛水声。
千里相思难命驾,
七言诗里寄深情。

诗意:
这首诗是刘禹锡向令狐相公回复寄来的信件。诗人在诗中表达了自己的情感和对令狐相公的敬意。他自称身居朝廷行台之职,担任宰辅之一,同时也是一位文学家,才华出众,声名远播,备受人们的喜爱。他提到自己所在的洛城,因为他的才华和事业的缘故,留下了许多令人怀念的传说和赞美之词。诗人还提到自己收到了令狐相公寄来的书信,他亲自前往甪里找到令狐相公,表达了自己的感激之情。此外,诗人也描绘了自己在闲暇时游览嵩山的景色,以及在高处倾听洛水的声音时陶醉其中的情景。最后,诗人借用七言诗的形式,将自己千里之外的相思之情寄托于文字之中。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的才华和地位,以及他对令狐相公的敬佩和感激之情。诗人通过描述自己闲暇时游览名山的情景和陶醉于自然之美的境界,表达了对自由自在的向往和对诗意生活的追求。最后,诗人以七言诗的形式,将自己的相思之情融入其中,表达了对远方的思念和深情厚意。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思想,通过对自然景色和内心感受的描绘,展现了唐代文人的豪情壮志和追求自由自在的生活态度。这首诗词既展示了刘禹锡的才华和地位,又融入了对友情和情感的表达,具有唐代文化的特点,同时也是一首富有艺术感和感染力的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身在行台为仆射”全诗拼音读音对照参考

chóu líng hú xiàng gōng jiàn jì
酬令狐相公见寄

cái jiān wén wǔ bō xióng míng, yí ài fāng chén mǎn luò chéng.
才兼文武播雄名,遗爱芳尘满洛城。
shēn zài háng tái wèi pú yè,
身在行台为仆射,
shū lái lù lǐ fǎng xiān shēng.
书来甪里访先生。
xián yóu zhàn dé sōng shān sè, zuì wò gāo tīng luò shuǐ shēng.
闲游占得嵩山色,醉卧高听洛水声。
qiān lǐ xiāng sī nán mìng jià, qī yán shī lǐ jì shēn qíng.
千里相思难命驾,七言诗里寄深情。

“身在行台为仆射”平仄韵脚

拼音:shēn zài háng tái wèi pú yè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身在行台为仆射”的相关诗句

“身在行台为仆射”的关联诗句

网友评论

* “身在行台为仆射”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身在行台为仆射”出自刘禹锡的 《酬令狐相公见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。