“书带犹生蔓草中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书带犹生蔓草中”全诗
墨池半在颓垣下,书带犹生蔓草中。
巡内因经九重苑,裁诗又继二南风。
为兄手写殷勤句,遍历三台各一通。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《酬令狐留守巡内至集贤院见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《酬令狐留守巡内至集贤院见寄》,是唐代刘禹锡所作的一首诗词。
诗词中描述了仙院文房和旧宫之间的隔膜,表现出了当时仙院的荣耀已经过去,只剩下一片空虚和荒凉的景象。墨池半在颓垣下,书带犹生蔓草中,形容了书法文化的沉寂和遗落。
诗词的中间部分描绘了巡内经过九重苑,触景生情,写诗的灵感又被激发出来。最后,为了回应朋友的来信,作者写下了一些寄语,表达了自己对朋友的思念之情。
这首诗词通过描绘景物来表达了作者对于时光流转和事物变迁的感慨,以及对友情的珍视和思念之情。诗词中的景物描写形象生动,语言简练,给人以强烈的视觉和情感冲击。通过叙述具体的场景,作者深情地表达了对过去时光和友情的怀旧之情。
“书带犹生蔓草中”全诗拼音读音对照参考
chóu líng hú liú shǒu xún nèi zhì jí xián yuàn jiàn jì
酬令狐留守巡内至集贤院见寄
xiān yuàn wén fáng gé jiù gōng, dāng shí shèng shì jǐn chéng kōng.
仙院文房隔旧宫,当时盛事尽成空。
mò chí bàn zài tuí yuán xià,
墨池半在颓垣下,
shū dài yóu shēng màn cǎo zhōng.
书带犹生蔓草中。
xún nèi yīn jīng jiǔ zhòng yuàn, cái shī yòu jì èr nán fēng.
巡内因经九重苑,裁诗又继二南风。
wèi xiōng shǒu xiě yīn qín jù, biàn lì sān tái gè yī tòng.
为兄手写殷勤句,遍历三台各一通。
“书带犹生蔓草中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。