“吴公政事副词华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴公政事副词华”全诗
一生不得文章力,百口空为饱暖家。
绮季衣冠称鬓面,吴公政事副词华。
还思谢病吟归去,同醉城东桃李花。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《郡斋书怀寄江南白尹,兼简分司崔宾客》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
郡斋书怀寄江南白尹,兼简分司崔宾客。
谩读图书三十车,年年为郡老天涯。
一生不得文章力,百口空为饱暖家。
绮季衣冠称鬓面,吴公政事副词华。
还思谢病吟归去,同醉城东桃李花。
中文译文:
我徒读书而已,书籍堆满三十车,每年都作为郡尊而过旷野。
我一生无法获得文才,我百口之家空谈满肚子温饱之事。
华美的服饰年轻的时候称赞我的面容,吴国的政务副词华。
我仍在思念谢病状的时候,怀念着诗歌回到故乡,与桃李花一起陶醉在同一个城东。
诗意和赏析:
这首诗是唐代刘禹锡写给江南的官员白尹和崔宾客的一首寄怀之作。诗人自述一生徒读书,却无法获得文才,只能作为郡尊度过岁月。诗人感叹自己的无能和平庸,他百口之家虽然谈论满肚子的温饱之事,却无法以文才为家谋福利。诗人描述了自己年轻时候的衣冠风华,以及当时作为吴国官员的副词华。最后,诗人怀念谢病状的时候吟唱诗歌的时光,并希望能回到故乡与桃李花一起畅饮。整首诗以自述的方式表达了诗人对自身才情的无奈和对故乡的思念之情。表达了诗人对文才的渴望和对家乡的眷恋之情。
“吴公政事副词华”全诗拼音读音对照参考
jùn zhāi shū huái jì jiāng nán bái yǐn, jiān jiǎn fēn sī cuī bīn kè
郡斋书怀寄江南白尹,兼简分司崔宾客
mán dú tú shū sān shí chē, nián nián wèi jùn lǎo tiān yá.
谩读图书三十车,年年为郡老天涯。
yī shēng bù dé wén zhāng lì,
一生不得文章力,
bǎi kǒu kōng wèi bǎo nuǎn jiā.
百口空为饱暖家。
qǐ jì yì guān chēng bìn miàn, wú gōng zhèng shì fù cí huá.
绮季衣冠称鬓面,吴公政事副词华。
hái sī xiè bìng yín guī qù, tóng zuì chéng dōng táo lǐ huā.
还思谢病吟归去,同醉城东桃李花。
“吴公政事副词华”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。