“三髻山侗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三髻山侗”全诗
叹个樊公。
贩淄矾、苦海波中。
要除烦恼,助一帆风。
便弃繁华,离燔火,出凡笼。
真个逍遥,真不迷蒙。
守真清、真净真功。
真真相济,真性玲珑。
便得真风,成真趣,显真容。
分类:
《*心香 客人樊公索》马钰 翻译、赏析和诗意
诗词:《*心香 客人樊公索》
诗意和赏析:
这首诗是元代马钰创作的作品,描述了一个叫做樊公的客人,他追求心灵的宁静和真实,并且渴望摆脱繁华和纷扰的现实世界。
诗中提到了"三髻山侗",这是一个地名,表达了樊公追求心灵寄托的地方。"贩淄矾、苦海波中"表明他在尘世中承受着痛苦和困扰。"要除烦恼,助一帆风"意味着他渴望消除内心的烦恼,追寻心灵的自由。
诗中提到的"离燔火,出凡笼"表达了樊公放弃尘世繁华,超脱尘俗的决心。"真个逍遥,真不迷蒙"表明他追求的是真实和清明的境界。"守真清、真净真功"强调了他对真实和纯净的坚守和修行。
诗中的"真真相济,真性玲珑"表达了他追求真实的道路上能够得到真实与他人互助的经历,以及他心灵的智慧和灵动。"便得真风,成真趣,显真容"表明他追求真实之风的吹拂,让自己真正融入真实的境界。
整首诗通过描述樊公追求真实和心灵自由的旅程,表达了作者对追求真实和超脱尘俗的人生态度的讴歌。这首诗以简洁明快的语言展现了一个追求真实和自由的人的内心世界,引发人们对于真实与自由的思考和追求。
“三髻山侗”全诗拼音读音对照参考
xīn xiāng kè rén fán gōng suǒ
*心香 客人樊公索
sān jì shān dòng.
三髻山侗。
tàn gè fán gōng.
叹个樊公。
fàn zī fán kǔ hǎi bō zhōng.
贩淄矾、苦海波中。
yào chú fán nǎo, zhù yī fān fēng.
要除烦恼,助一帆风。
biàn qì fán huá, lí fán huǒ, chū fán lóng.
便弃繁华,离燔火,出凡笼。
zhēn gè xiāo yáo, zhēn bù mí méng.
真个逍遥,真不迷蒙。
shǒu zhēn qīng zhēn jìng zhēn gōng.
守真清、真净真功。
zhēn zhēn xiàng jì, zhēn xìng líng lóng.
真真相济,真性玲珑。
biàn dé zhēn fēng, chéng zhēn qù, xiǎn zhēn róng.
便得真风,成真趣,显真容。
“三髻山侗”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。