“舍了荣华物外居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舍了荣华物外居”全诗
的端妙处用功夫。
坎离宫内弄清虚。
猛虎口中调玉齿,骊龙颔下夺神珠。
这般手段称吾徒。
分类:
《玩丹砂 赠阎先生》马钰 翻译、赏析和诗意
《玩丹砂 赠阎先生》是元代马钰所作的一首诗词。这首诗描绘了一种玩丹砂的神奇景象,表达了作者对清静、虚无的追求,并展示了作者在此艺术领域的造诣和技艺。
这首诗词的中文译文如下:
舍了荣华物外居。
放弃尘世的繁华,寻求宁静。
的端妙处用功夫。
追求至高的端妙之境需要付出努力。
坎离宫内弄清虚。
在坎离宫内玩弄清幽虚无。
猛虎口中调玉齿,
驾驭猛虎,调弄玉齿,
骊龙颔下夺神珠。
驾驭骊龙,夺取神珠。
这般手段称吾徒。
以这种手段称为我的徒弟。
这首诗词通过描绘玩丹砂的情景,表达了作者对尘世繁华的超脱和对清静虚无的追求。舍去世俗的名利,作者将注意力集中在玩丹砂这种艺术活动上,追求精神境界的升华。诗中提到的猛虎和骊龙象征着强大的力量和神秘的奇珍,而作者能够驾驭它们,显示了他在玩丹砂技艺上的造诣。最后一句"这般手段称吾徒"表明作者在玩丹砂方面的技艺高超,自豪地将自己的手法称之为徒弟。
这首诗词通过描绘玩丹砂的神奇景象,表达了作者对超脱尘世的向往和对追求清静虚无境界的渴望。同时,通过使用猛虎和骊龙这样具有象征意义的形象,凸显了作者在玩丹砂技艺上的独特造诣。整首诗词意境独特,表达了作者对艺术追求的热爱和对超然境界的向往。
“舍了荣华物外居”全诗拼音读音对照参考
wán dān shā zèng yán xiān shēng
玩丹砂 赠阎先生
shě le róng huá wù wài jū.
舍了荣华物外居。
de duān miào chù yòng gōng fū.
的端妙处用功夫。
kǎn lí gōng nèi nòng qīng xū.
坎离宫内弄清虚。
měng hǔ kǒu zhōng diào yù chǐ, lí lóng hàn xià duó shén zhū.
猛虎口中调玉齿,骊龙颔下夺神珠。
zhè bān shǒu duàn chēng wú tú.
这般手段称吾徒。
“舍了荣华物外居”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。