“恋酒贪色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恋酒贪色”全诗
自然斗乱魂魄。
镇日争财竞气,恋酒贪色。
举意先存己便,纵心机、更不*勒。
呆老子,你身躯有限,骋甚标格。
寿数休言百岁,从今古人生,七十难得。
计日都来,二万五千二百。
那堪夜消其半,更堤防、一著不测。
如省悟,从山侗,不为凡客。
分类: 满庭芳
《满庭芳 化胡了仙兄弟四首》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 化胡了仙兄弟四首》是元代马钰的一首诗词,它描述了人生的短暂与无常,以及人们在财富和欲望中的纷争。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳 化胡了仙兄弟四首
三尸调引,六贼迷惑。
自然斗乱魂魄。
镇日争财竞气,恋酒贪色。
举意先存己便,纵心机、更不*勒。
呆老子,你身躯有限,骋甚标格。
寿数休言百岁,从今古人生,七十难得。
计日都来,二万五千二百。
那堪夜消其半,更堤防、一著不测。
如省悟,从山侗,不为凡客。
中文译文:
满庭芳,化胡了仙兄弟四首。
三尸引导,六贼迷惑。
自然中,魂魄纷争乱。
整日争夺财富,争相追求酒色。
谋划计谋,只顾自身利益,纵然机心暗藏,却不受束缚。
傻老子啊,你的身体有限,也无需如此自我标榜。
寿命不必说百岁,如今人生,七十难得。
日子依次过去,二万五千二百个。
如何面对夜晚的消逝,更要警惕,一着不慎将带来不测之祸。
如能省悟,像山上的侗族,不为凡俗之人。
诗意和赏析:
这首诗词以生命的短暂和无常为主题,表达了作者对人生追逐财富和欲望的批判。诗中的“三尸”和“六贼”指代人体中的三尸魂魄和六贼魅惑,暗喻了人们内心的纷争和迷惑。作者通过描述人们整日争夺财富、追求酒色,强调了人们在物质欲望中迷失自己的现象。
在诗的后半部分,作者提醒人们要珍惜有限的生命,并不要过分追求长寿。他以七十岁为例,表示七十岁已是高寿,人们应当珍惜时间。计算日子的数字“二万五千二百”强调了时间的流逝,而“夜消其半”则暗示了时间的无情,要引起警惕。
诗的最后两句以“省悟”和“山上的侗族”为比喻,寄托了作者对超脱尘世的向往。他呼吁人们不要被世俗的欲望所迷惑,而要追求内心的宁静和超越凡俗的境界。
这首诗词通过对人生的反思,表达了作者对欲望与人生意义之间的冲突的思考。它提醒人们应当珍惜有限的生命,追求内心的平静和超越物质欲望的境界。
“恋酒贪色”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng huà hú le xiān xiōng dì sì shǒu
满庭芳 化胡了仙兄弟四首
sān shī diào yǐn, liù zéi mí huò.
三尸调引,六贼迷惑。
zì rán dòu luàn hún pò.
自然斗乱魂魄。
zhèn rì zhēng cái jìng qì, liàn jiǔ tān sè.
镇日争财竞气,恋酒贪色。
jǔ yì xiān cún jǐ biàn, zòng xīn jī gèng bù lēi.
举意先存己便,纵心机、更不*勒。
dāi lǎo zi, nǐ shēn qū yǒu xiàn, chěng shén biāo gé.
呆老子,你身躯有限,骋甚标格。
shòu shù xiū yán bǎi suì, cóng jīn gǔ rén shēng, qī shí nán de.
寿数休言百岁,从今古人生,七十难得。
jì rì dōu lái, èr wàn wǔ qiān èr bǎi.
计日都来,二万五千二百。
nà kān yè xiāo qí bàn, gèng dī fáng yī zhe bù cè.
那堪夜消其半,更堤防、一著不测。
rú xǐng wù, cóng shān dòng, bù wéi fán kè.
如省悟,从山侗,不为凡客。
“恋酒贪色”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。