“闲步南园烟雨晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲步南园烟雨晴”出自唐代刘禹锡的《和乐天南园试小乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián bù nán yuán yān yǔ qíng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“闲步南园烟雨晴”全诗

《和乐天南园试小乐》
闲步南园烟雨晴,遥闻丝竹出墙声。
欲抛丹笔三川去,先教清商一部成。
花木手栽偏有兴,歌词自作别生情。
多才遇景皆能咏,当日人传满凤城。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和乐天南园试小乐》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《和乐天南园试小乐》是唐代刘禹锡创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲步南园烟雨晴,
遥闻丝竹出墙声。
欲抛丹笔三川去,
先教清商一部成。
花木手栽偏有兴,
歌词自作别生情。
多才遇景皆能咏,
当日人传满凤城。

诗意:
这首诗描绘了诗人在南园漫步时的闲适情景。他听到远处传来丝竹乐声,感到心旷神怡。诗人表达了自己欲放下文人的身份,去追求音乐艺术的愿望。他希望能够先学会演奏清商乐曲,然后再抛下自己的丹青笔墨,去远方的三川地区。诗人在南园中亲手种植花木,这给他带来了乐趣。他自己还创作了歌词,表达了自己的情感。他的多才多艺使他能够吟咏所见的美景,他的才华被当时的人们广泛传颂于凤城。

赏析:
这首诗展现了刘禹锡对音乐和自然的热爱,以及他对多才多艺的追求。南园中的烟雨景色和远处的丝竹乐声构成了一幅宁静而美丽的画面,给人以宁神的感受。诗人表达了自己对音乐的向往,希望能够学会演奏清商乐曲,将自己的才华发扬光大。他同时也展示了自己的多才多艺,不仅能种植花木,还能自己创作歌词,将自己的情感融入其中。这首诗体现了刘禹锡对美的追求和对个人才华的展示,同时也抒发了他对音乐艺术的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲步南园烟雨晴”全诗拼音读音对照参考

hé lè tiān nán yuán shì xiǎo lè
和乐天南园试小乐

xián bù nán yuán yān yǔ qíng, yáo wén sī zhú chū qiáng shēng.
闲步南园烟雨晴,遥闻丝竹出墙声。
yù pāo dān bǐ sān chuān qù,
欲抛丹笔三川去,
xiān jiào qīng shāng yī bù chéng.
先教清商一部成。
huā mù shǒu zāi piān yǒu xìng, gē cí zì zuò bié shēng qíng.
花木手栽偏有兴,歌词自作别生情。
duō cái yù jǐng jiē néng yǒng, dāng rì rén chuán mǎn fèng chéng.
多才遇景皆能咏,当日人传满凤城。

“闲步南园烟雨晴”平仄韵脚

拼音:xián bù nán yuán yān yǔ qíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲步南园烟雨晴”的相关诗句

“闲步南园烟雨晴”的关联诗句

网友评论

* “闲步南园烟雨晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲步南园烟雨晴”出自刘禹锡的 《和乐天南园试小乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。