“那更忆丝絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那更忆丝絮”全诗
怡颜独哂,为死生生死,最分明据。
转令神性悟。
更慵羡、我夸五裤。
愈觉清凉地,皮毛无用,那更忆丝絮。
浑身要显之时,这巾衫青白,总是麻布。
葫芦贮药,又腋袋经文,拯救人苦。
竹携常杖柱,侍自在、逍遥钟吕。
道余归去路。
烟霞侣。
分类:
《月中仙 自咏》王哲 翻译、赏析和诗意
《月中仙 自咏》是元代作家王哲所创作的一首诗词。这首诗表达了王哲对自身命运和境遇的思考,以及对道教修行和自由自在生活的向往。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
自问王三,你因缘害风,心下何处。
自问自答,王哲在问自己,你是因为何种因缘而受到风波的困扰,你的内心又在寻找着什么样的出路。
怡颜独哂,为死生生死,最分明据。
尽管面带微笑,却在为生死之间的困顿而犹豫不决,这种境况最为清晰明了。
转令神性悟。更慵羡、我夸五裤。
这种困境使得我对神性的领悟有所转变。更加羡慕那些自由自在的人,我称赞他们拥有五裤(指富有)的生活。
愈觉清凉地,皮毛无用,那更忆丝絮。
越发感到清凉宜人的环境,外貌和身份已无关紧要,更多地回忆起过去的美好时光。
浑身要显之时,这巾衫青白,总是麻布。
当我要展现自己的时候,所穿的巾衫是青白色的,总是麻布做成的。
葫芦贮药,又腋袋经文,拯救人苦。
葫芦中贮藏着药物,腋下的袋子装有经文,希望能够拯救人们的苦难。
竹携常杖柱,侍自在、逍遥钟吕。
手中常常拄着竹杖,象征着自在和逍遥的生活方式,时刻侍奉着自己的内心,享受自由自在的境界。
道余归去路。烟霞侣。
我将回归道路,追寻烟霞般的伴侣,展开自己的修行之旅。
这首诗词表达了王哲对自身命运的思考和对自由自在生活的向往。他感叹自己被现实所困扰,但又通过对神性的悟性转变和对过去美好时光的回忆,寻找到了解脱和自在的可能性。他希望通过道教修行来拯救人们的苦难,并向往逍遥自在的生活方式。整首诗词以王哲的自问自答的方式,表达了他内心的纠结和对理想生活的追求,展现了元代文人的思想和情感。
“那更忆丝絮”全诗拼音读音对照参考
yuè zhōng xiān zì yǒng
月中仙 自咏
zì wèn wáng sān, nǐ yīn yuán hài fēng, xīn xià hé chǔ.
自问王三,你因缘害风,心下何处。
yí yán dú shěn, wèi sǐ shēng shēng sǐ, zuì fēn míng jù.
怡颜独哂,为死生生死,最分明据。
zhuǎn lìng shén xìng wù.
转令神性悟。
gèng yōng xiàn wǒ kuā wǔ kù.
更慵羡、我夸五裤。
yù jué qīng liáng dì, pí máo wú yòng, nà gèng yì sī xù.
愈觉清凉地,皮毛无用,那更忆丝絮。
hún shēn yào xiǎn zhī shí, zhè jīn shān qīng bái, zǒng shì má bù.
浑身要显之时,这巾衫青白,总是麻布。
hú lú zhù yào, yòu yè dài jīng wén, zhěng jiù rén kǔ.
葫芦贮药,又腋袋经文,拯救人苦。
zhú xié cháng zhàng zhù, shì zì zài xiāo yáo zhōng lǚ.
竹携常杖柱,侍自在、逍遥钟吕。
dào yú guī qù lù.
道余归去路。
yān xiá lǚ.
烟霞侣。
“那更忆丝絮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。