“不敢为文学解嘲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不敢为文学解嘲”全诗
殿含佳气当龙首,阁倚晴天见凤巢。
山色葱笼丹槛外,霞光泛滟翠松梢。
多惭再入金门籍,不敢为文学解嘲。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《阙下待传点呈诸同舍》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在阙下等待传送点给同住的人们
晨钟声要停止,旌旗和装饰相互交织。
殿宇中弥漫着美好的气息,如龙头一样雄伟,
阁楼倚靠在晴朗的天空下,看见凤巢。
山色苍翠掩映在红墙之外,霞光闪烁在翠绿的松树梢上。
我多次惭愧地进入金门籍,不敢嘲笑文学。
诗意:
这首诗是唐代诗人刘禹锡写给同舍的一首诗。诗人描述了阙下的景象,阙下是指皇宫中的市集,也是贵族居住的地方。诗人描绘了晨钟声快要停止的情景,旌旗和装饰互相交织,展示了繁忙的场面。殿宇中弥漫着美好的气息,宛如龙头雄伟威武,阁楼倚靠在晴朗的天空下,可以看见凤巢,美景尽收眼底。山色苍翠掩映在红墙之外,霞光闪烁在翠绿的松树梢上,景色壮丽。诗人自称多次进入金门籍,表达了对皇室的敬畏和敬重,他也不敢嘲笑文学。
赏析:
这首诗以唐代宫廷为背景,通过对阙下景象的描绘,展示了宫廷的繁荣盛世。诗人运用细腻而生动的描写手法,使读者感受到了宫廷的喧嚣和壮丽。诗人虽然自称多次进入金门籍,但并不敢嘲笑文学,表达了对皇室和文学的敬畏之情。整首诗意蕴含着对时代背景的赞美和对皇家的崇敬,展示了作者对壮丽景物的细致观察和深厚情感的表达。
“不敢为文学解嘲”全诗拼音读音对照参考
què xià dài chuán diǎn chéng zhū tóng shě
阙下待传点呈诸同舍
jìn lòu chén zhōng shēng yù jué, jīng qí zǔ shòu yǐng xiāng jiāo.
禁漏晨钟声欲绝,旌旗组绶影相交。
diàn hán jiā qì dāng lóng shǒu,
殿含佳气当龙首,
gé yǐ qíng tiān jiàn fèng cháo.
阁倚晴天见凤巢。
shān sè cōng lóng dān kǎn wài, xiá guāng fàn yàn cuì sōng shāo.
山色葱笼丹槛外,霞光泛滟翠松梢。
duō cán zài rù jīn mén jí, bù gǎn wéi wén xué jiě cháo.
多惭再入金门籍,不敢为文学解嘲。
“不敢为文学解嘲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。