“转化多人为首赞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“转化多人为首赞”全诗
非帛衣身应不暖。
海畔长居。
漫燠凡躯性自如。
於公愿管。
转化多人为首赞。
愿管公於。
养就仙胎得展舒。
分类: 木兰花
《减字木兰花 化破帛》王哲 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花 化破帛》是元代王哲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长时间居住在海边,没有丝绸的衣裳身子应该不暖。海边长时间居住,炙热的太阳对于身体自然无碍。愿意为了公众管理事务,使众多人们转变态度,称赞我。希望在公众的管理下,培养出仙人般的品质,展现舒适自在的状态。
诗意:
这首诗词表达了作者长期居住在海边的经历和心情。作者用减字的方式,简练地描述了自己身上没有丝绸衣裳的情况,但并不觉得寒冷,而是自在自然。他愿意为公众管理事务,以转变众多人们对他的看法,并获得赞赏。最后,他希望在公众的管理下,能够培养出仙人般的品质,展现舒适自在的状态。
赏析:
这首诗词以简约的句子展现了作者在海边长居的情景和内心感受。通过表达自己没有丝绸衣裳的事实,作者传达了一种自我安适的心态,似乎在暗示物质的缺失并不妨碍内心的平和和自在。作者表达了自己愿意为公众管理事务,转变他人的态度,并获得赞赏的愿望,显示出一种志向高远的精神风貌。最后,作者希望在公众的管理下,能够培养仙人般的品质,展现出与世无争的自在状态。整首诗词以简练的语言和独特的表达方式,勾勒出作者与世界的交融和内心境界的追求,给人以深思。
“转化多人为首赞”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā huà pò bó
减字木兰花 化破帛
zhǎng jū hǎi pàn.
长居海畔。
fēi bó yī shēn yīng bù nuǎn.
非帛衣身应不暖。
hǎi pàn zhǎng jū.
海畔长居。
màn yù fán qū xìng zì rú.
漫燠凡躯性自如。
yú gōng yuàn guǎn.
於公愿管。
zhuǎn huà duō rén wéi shǒu zàn.
转化多人为首赞。
yuàn guǎn gōng yú.
愿管公於。
yǎng jiù xiān tāi dé zhǎn shū.
养就仙胎得展舒。
“转化多人为首赞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。