“忧愁乐道”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧愁乐道”出自元代王哲的《原失调名》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yōu chóu lè dào,诗句平仄:平平仄仄。

“忧愁乐道”全诗

《原失调名》
邢公分剖,举恩情、割断灵光照。
内莲生,真可要。
姹婴娇,和会通玄妙。
忧愁乐道
气收来、结作成珍宝。
玉牢藏,五彩耀。
透昆仑,日月

分类:

《原失调名》王哲 翻译、赏析和诗意

《原失调名》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
邢公分剖,举恩情、割断灵光照。
内莲生,真可要。
姹婴娇,和会通玄妙。
忧愁乐道。
气收来、结作成珍宝。
玉牢藏,五彩耀。
透昆仑,日月。

诗意和赏析:
这首诗词以玄妙的意象和隐晦的语言表达了诗人对于灵性、美丽和智慧的渴望,同时也暗含对于现实世界的痛苦和忧愁的描写。

诗中的邢公分剖、举恩情、割断灵光照等词语,表达了一种对于精神和灵性的追求,以及一种对于超越尘世的向往。这些词语形象地描绘了一种剖析心灵、提炼精神的过程。

诗中的内莲生、姹婴娇、和会通玄妙等词语,则展现了一种美丽、纯洁和智慧的形象。内莲生可以理解为心中的莲花在开放,象征着内心的美好和纯真。而姹婴娇则代表着柔美和娇媚的形象,和会通玄妙则传达了一种通达奥妙的智慧。

诗词的后半部分,忧愁乐道、气收来、结作成珍宝、玉牢藏、五彩耀、透昆仑、日月等词语,展示了对于痛苦和忧愁的领悟和转化。诗人将忧愁视为一种宝藏,通过内心的修炼和感悟,将其转化为一种珍贵的财富,使得内心的光芒如玉牢般闪耀,五彩斑斓。透昆仑、日月的描写,则表达了一种超越时空的境界,展示了诗人对于智慧和灵性的追求。

总的来说,这首诗词通过玄妙的意象和抽象的语言,表达了对于灵性、美丽、智慧和超越尘世的追求,同时也揭示了诗人对于生活中痛苦和忧愁的领悟和转化的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧愁乐道”全诗拼音读音对照参考

yuán shī tiáo míng
原失调名

xíng gōng fēn pōu, jǔ ēn qíng gē duàn líng guāng zhào.
邢公分剖,举恩情、割断灵光照。
nèi lián shēng, zhēn kě yào.
内莲生,真可要。
chà yīng jiāo, hé huì tōng xuán miào.
姹婴娇,和会通玄妙。
yōu chóu lè dào.
忧愁乐道。
qì shōu lái jié zuò chéng zhēn bǎo.
气收来、结作成珍宝。
yù láo cáng, wǔ cǎi yào.
玉牢藏,五彩耀。
tòu kūn lún, rì yuè
透昆仑,日月

“忧愁乐道”平仄韵脚

拼音:yōu chóu lè dào
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧愁乐道”的相关诗句

“忧愁乐道”的关联诗句

网友评论


* “忧愁乐道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧愁乐道”出自王哲的 《原失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。