“公修药饵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公修药饵”全诗
公修药饵。
一居山,一居*市。
两处崇真暗相洽,即非彼此。
无为漏、共成不二。
扶风儒士。
同为教旨。
辟得正,上合天意。
行满功成去蓬莱。
却寻旧址。
如今且、休言异寄。
分类: 解冤结
《解冤结 今丹阳下山权与陆仙作伴》王哲 翻译、赏析和诗意
《解冤结 今丹阳下山权与陆仙作伴》是元代诗人王哲的作品。这首诗词描绘了诗人在丹阳下山的旅途中与陆仙相伴的情景,并融入了对修行、真理和命运的思考。
诗词以简洁而富有意境的语言展现了诗人的行程和心境。诗人先行至符水,表示自己修行的旅途已经开始。他提到自己在山中一居,陆仙在市中一居,两处相隔,但是他们的修行目标相同,心意相通,彼此之间有着默契。
诗人通过"崇真"一词表达了他们修行的追求。崇真即追求真理,寻求道义的高尚境界。在这个追求真理的过程中,他们相互帮助,互相扶持,实现了无私无我、共同成就不二的境界。
诗中还提到他们都是扶风儒士,同样受到儒家教育的影响,对于正道有着共同的认同。他们通过正直的行为和修行的努力,与天意相合,实现了与天道的和谐。
最后,诗人表示自己的修行已经得到了成果,功成名就,即将离开蓬莱山。然而,他仍然怀念旧日的居所,但他决定不再追寻过去的事物,暂且放下对异乡的思念,专注于当前的修行。
这首诗词通过简洁明了的语言,描绘了诗人与陆仙修行的旅途和境遇。诗人通过对修行、真理和命运的思考,表达了对于追求真理和和谐的追求。这首诗词给人以宁静、内敛的感觉,引发人们对于修行和人生意义的思考。
“公修药饵”全诗拼音读音对照参考
jiě yuān jié jīn dān yáng xià shān quán yǔ lù xiān zuò bàn
解冤结 今丹阳下山权与陆仙作伴
wǒ xíng fú shuǐ.
我行符水。
gōng xiū yào ěr.
公修药饵。
yī jū shān, yī jū shì.
一居山,一居*市。
liǎng chù chóng zhēn àn xiāng qià, jí fēi bǐ cǐ.
两处崇真暗相洽,即非彼此。
wú wéi lòu gòng chéng bù èr.
无为漏、共成不二。
fú fēng rú shì.
扶风儒士。
tóng wèi jiào zhǐ.
同为教旨。
pì dé zhèng, shàng hé tiān yì.
辟得正,上合天意。
xíng mǎn gōng chéng qù péng lái.
行满功成去蓬莱。
què xún jiù zhǐ.
却寻旧址。
rú jīn qiě xiū yán yì jì.
如今且、休言异寄。
“公修药饵”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。