“闲闲得得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲闲得得”全诗
便游历、海上嘉祥。
闲闲得得,任从词曲作诗章。
自然神*,共交结、认正心香。
真清静,唯清湛,还清彻,处清凉。
赤青黑白又兼黄。
五般彩色,近来围罩宝珠光。
这回应许碧霄上,明
分类: 上平西
《上平西》王哲 翻译、赏析和诗意
诗词:《上平西·向终南》
朝代:元代
作者:王哲
诗词中文译文:
朝向终南山,经历了一番遭遇,心情如狂风般激荡。便踏上了旅途,穿越海洋前往嘉祥之地。悠闲自在,随心而作词曲,谱写诗篇。自然之神,与友人交结,共同认同纯正的心灵之香。真正的宁静,只有清澈透明,达到了完全的清凉。红、青、黑、白,还有黄色,五种丰富的色彩,近来环绕宝珠闪烁光芒。这一次我应允了碧霄之上的请求,明悟了万物的本质。
诗词赏析:
这首诗词以自然山水景观为背景,表达了作者对自然的热爱和追求内心的纯净与宁静的渴望。诗人游历终南山,经历了许多困难和挑战,心情激荡如狂风。然而,他选择了旅行,穿越海洋,来到美丽的嘉祥之地。在那里,他过着悠闲自在的生活,任由自己的词曲创作自然流露。他与友人共同感受自然之神的存在,并通过纯净的心灵交流和认同。诗人深深感受到真正的宁静只有在清澈透明的状态下才能体味到,达到完全的清凉。他描述了五种彩色,象征着丰富多彩的世界,而这些色彩近来围绕着宝珠闪烁着光芒,带来了新的启示。最后,诗人表示他应允了碧霄之上的请求,明悟了万物的本质。
这首诗词通过对自然的描绘,抒发了诗人对自由、纯净和宁静的追求。诗人通过与自然、他人以及自己内心的互动,获得了真正的清静和明悟,达到了一种超越物质世界的境界。整首诗词流畅自然,用意象丰富的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和启迪。
“闲闲得得”全诗拼音读音对照参考
shàng píng xī
上平西
xiàng zhōng nán, chéng zāo yù, zuò fēng kuáng.
向终南,成遭遇,做风狂。
biàn yóu lì hǎi shàng jiā xiáng.
便游历、海上嘉祥。
xián xián de de, rèn cóng cí qǔ zuò shī zhāng.
闲闲得得,任从词曲作诗章。
zì rán shén, gòng jiāo jié rèn zhèng xīn xiāng.
自然神*,共交结、认正心香。
zhēn qīng jìng, wéi qīng zhàn, huán qīng chè, chù qīng liáng.
真清静,唯清湛,还清彻,处清凉。
chì qīng hēi bái yòu jiān huáng.
赤青黑白又兼黄。
wǔ bān cǎi sè, jìn lái wéi zhào bǎo zhū guāng.
五般彩色,近来围罩宝珠光。
zhè huí yìng xǔ bì xiāo shàng, míng
这回应许碧霄上,明
“闲闲得得”平仄韵脚
平仄:平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。