“尘所不肯修行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘所不肯修行”全诗
转转恋荣华,怎肯将心悟。
直待阴公教来取。
便急与相随去。
早被儿孙送归土。
金玉谁为主。
分类: 甘草子
《甘草子》王哲 翻译、赏析和诗意
诗词:《甘草子·尘所不肯修行》
朝代:元代
作者:王哲
尘所不肯修行,个个贪欢聚。
转转恋荣华,怎肯将心悟。
直待阴公教来取,便急与相随去。
早被儿孙送归土,金玉谁为主。
中文译文:
尘埃不愿修行,个个都贪恋欢聚。
不断追逐荣华富贵,怎能够觉悟内心的真谛。
直到死神前来索取,才匆忙与其同行。
早已被儿孙们送回土地,金玉财富又有何用?
诗意和赏析:
这首诗词传达了一种对人世间欢乐与财富的批判和思考。诗人以尘埃为隐喻,指代人们在世间追逐物质享受和荣华富贵的行为,暗示人们沉迷于欢乐和物质的追求而忽视了修身养性的重要性。诗中表达了诗人的忧虑和呼唤,希望人们能够认识到追求物质的虚幻和短暂,从而转变心态,追求内心的真正满足和意义。
诗句中的"阴公"是指死神,表示人们在生命的最后阶段才意识到修行的必要。"儿孙送归土"意味着人们在死后被埋葬,无论财富如何,最终都归于尘土;"金玉谁为主"暗示财富和珍宝不能成为人生的主宰,人们应当追求更高层次的价值和境界。
这首诗词通过简洁而有力的语言,直击人们追求物质和享乐的心态,提醒人们珍惜生命、追求内心的升华与觉醒,以获得更深层次的人生意义。它在表达个人对社会现象的思考和对人生价值的追问,具有一定的警示和启发作用。
“尘所不肯修行”全诗拼音读音对照参考
gān cǎo zi
甘草子
chén suǒ bù kěn xiū xíng, gè gè tān huān jù.
尘所不肯修行,个个贪欢聚。
zhuǎn zhuǎn liàn róng huá, zěn kěn jiāng xīn wù.
转转恋荣华,怎肯将心悟。
zhí dài yīn gōng jiào lái qǔ.
直待阴公教来取。
biàn jí yǔ xiāng suí qù.
便急与相随去。
zǎo bèi ér sūn sòng guī tǔ.
早被儿孙送归土。
jīn yù shuí wéi zhǔ.
金玉谁为主。
“尘所不肯修行”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。