“往来碧落”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来碧落”出自元代王哲的《踏莎行 重阳全真集卷之七》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǎng lái bì luò,诗句平仄:仄平仄仄。

“往来碧落”全诗

《踏莎行 重阳全真集卷之七》
睡里搜寻,眠中做作。
目*认正恒欢乐。
想成三宝自神灵,结成九转真丹药。
攒聚祥云,往来碧落
后随前引唯鸾鹤。
白光万道绕园生,红光

分类: 踏莎行

《踏莎行 重阳全真集卷之七》王哲 翻译、赏析和诗意

《踏莎行 重阳全真集卷之七》是元代王哲的一首诗词。这首诗词描绘了一个奇幻的场景,表达了对长生不老的向往和追求。

诗词中的意象丰富多样,给人以神秘而梦幻的感觉。作者描述了自己在梦中寻找和创造的情景,暗示了一种非凡的境界。他认为只有追求正道,才能得到持久的快乐。作者深思熟虑,想要通过自身的努力达到神灵的境界,结成丹药,成为不朽的存在。他积攒着祥云,往来于碧落之间,随着祥云的引导,只有鸾凤作伴。园中绕着万道白光,红光。

这首诗词意境高远,表达了作者对长生不老和超越尘世的向往。他追求道德的真理,希望通过修炼成为神仙,达到永恒的境界。诗词中的描写充满了神秘和仙境的色彩,给人一种超越现实的感觉。作者通过意象的堆砌和运用,创造了一个充满幻想和美好的世界,引领读者进入诗意的境界。

整首诗词充满了玄妙的意境和想象力,展示了作者的诗性和对道德追求的热忱。它鼓舞人心,让人感到向往和憧憬,同时也呈现了元代诗歌的特色和风格。通过对自然、人生和道义的思考,这首诗词传递了一种超越尘世的追求和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来碧落”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng chóng yáng quán zhēn jí juǎn zhī qī
踏莎行 重阳全真集卷之七

shuì lǐ sōu xún, mián zhōng zuò zuò.
睡里搜寻,眠中做作。
mù rèn zhèng héng huān lè.
目*认正恒欢乐。
xiǎng chéng sān bǎo zì shén líng, jié chéng jiǔ zhuàn zhēn dān yào.
想成三宝自神灵,结成九转真丹药。
cuán jù xiáng yún, wǎng lái bì luò.
攒聚祥云,往来碧落。
hòu suí qián yǐn wéi luán hè.
后随前引唯鸾鹤。
bái guāng wàn dào rào yuán shēng, hóng guāng
白光万道绕园生,红光

“往来碧落”平仄韵脚

拼音:wǎng lái bì luò
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来碧落”的相关诗句

“往来碧落”的关联诗句

网友评论


* “往来碧落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来碧落”出自王哲的 《踏莎行 重阳全真集卷之七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。