“致感神明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“致感神明”全诗
早孤独。
憔翟一身无告嘱。
日常思。
日常思。
此事分明,皇天便得知。
见远促。
见远促。
侍来偏亲增汝禄。
孝心推。
孝心推。
致感神明,洪喜得共随。
分类: 梅花引
《梅花引》王哲 翻译、赏析和诗意
《梅花引·少无福》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少年没有福气,早早地孤独起来。
瘦削的容颜,无依无靠。
每天都在思考,每天都在思考,
这件事明明白白,上天早就知道。
看远方匆匆而来,看远方匆匆而来,
仆人前来,正好增加了你的福禄。
孝心推动着我,孝心推动着我,
感动了神明,大喜之下与你同行。
诗意和赏析:
这首诗以少年的境遇为主题,描绘了他早早丧失福气和孤独的生活。他的容颜瘦削,没有任何依靠。然而,他并不放弃,每天都在思考着自己的处境,明白这一切天地都已经知晓。在这个孤独的旅途上,一个仆人匆匆而来,为他带来了喜讯,增加了他的福禄。孝心推动着他,感动了神明,神明欣喜不已,与他同行。
这首诗词以简洁而深刻的语言,刻画了少年的孤独和他坚持不懈的精神。尽管他没有福气,但他仍然保持着思考和感激的态度。在他最困难的时刻,孝心成为他的力量,也得到了神明的认可和支持。整首诗透露出一种坚韧不拔的生命力和对孝道的推崇。
这首诗词既展现了人生的坎坷和困境,又表达了对孝心的赞美和对神明的感激。通过对少年境遇的描绘,诗人探讨了人生的意义和价值,强调了孝心的重要性,并传递出积极向上的生活态度。
“致感神明”全诗拼音读音对照参考
méi huā yǐn
梅花引
shǎo wú fú.
少无福。
zǎo gū dú.
早孤独。
qiáo dí yī shēn wú gào zhǔ.
憔翟一身无告嘱。
rì cháng sī.
日常思。
rì cháng sī.
日常思。
cǐ shì fēn míng, huáng tiān biàn dé zhī.
此事分明,皇天便得知。
jiàn yuǎn cù.
见远促。
jiàn yuǎn cù.
见远促。
shì lái piān qīn zēng rǔ lù.
侍来偏亲增汝禄。
xiào xīn tuī.
孝心推。
xiào xīn tuī.
孝心推。
zhì gǎn shén míng, hóng xǐ de gòng suí.
致感神明,洪喜得共随。
“致感神明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。