“扶风宜甫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扶风宜甫”全诗
你从前、入道未是。
终有洪禧,旧交朋、陆山后至。
一一须、听他玄理。
山头休去,此中居止。
兼乞觅、庵粮便利。
直待盈盈,恁时节、同将师礼。
住十洲、大家欢喜。
分类: 解佩令
《解佩令 赠马钰》王哲 翻译、赏析和诗意
《解佩令 赠马钰》是元代王哲的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扶风宜甫,请听从我指示。
你曾经在我成道之前,不曾入道。
终会有洪禧之日,我们旧交的朋友陆山终于来到。
一一地听他的玄理。
暂时别去山头,就在这里安居。
也请你帮我找一下庵粮,方便起居生活。
直到满满的时节,我们一起向将师行礼。
请你留在十洲,大家都会欢喜。
诗意:
这首诗词表达了作者王哲解佩、赠送佩令给朋友马钰的情景。诗中通过对话的方式,勾勒出两人相互关怀、互相扶持的友谊。作者在开篇直截了当地请求马钰听从他的教导,表达了对友谊的信任和期望。诗词的后半部分,作者提到了洪禧之日的到来,代表着两人共同的美好未来。作者希望马钰留在自己身边,共同分享快乐和欢喜。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展示了作者与马钰之间的深厚友谊。通过对话的形式,诗人表达了自己对马钰的期望和对友情的珍视。诗中运用了一系列生动的描写词语,如"扶风宜甫"、"洪禧"、"陆山"、"玄理"等,使诗词更加生动有趣。整首诗词情感真挚,字里行间透露出作者对友谊和美好未来的向往。通过描绘友情的深厚和对未来的美好展望,诗词给人以温暖和希望的感受,让人感叹友情的珍贵和美好的相聚。
“扶风宜甫”全诗拼音读音对照参考
jiě pèi lìng zèng mǎ yù
解佩令 赠马钰
fú fēng yí fǔ, tīng yú jiào zhǐ.
扶风宜甫,听余教旨。
nǐ cóng qián rù dào wèi shì.
你从前、入道未是。
zhōng yǒu hóng xǐ, jiù jiāo péng lù shān hòu zhì.
终有洪禧,旧交朋、陆山后至。
yī yī xū tīng tā xuán lǐ.
一一须、听他玄理。
shān tóu xiū qù, cǐ zhōng jū zhǐ.
山头休去,此中居止。
jiān qǐ mì ān liáng biàn lì.
兼乞觅、庵粮便利。
zhí dài yíng yíng, nèn shí jié tóng jiāng shī lǐ.
直待盈盈,恁时节、同将师礼。
zhù shí zhōu dà jiā huān xǐ.
住十洲、大家欢喜。
“扶风宜甫”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。