“走入云霞步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走入云霞步”全诗
九转金丹,何不搜寻取。
若肯回头时暂觑。
两足轻狂,走入云霞步。
按三光,随师父。
别有一条,稳稳长生路。
自在逍遥开玉户。
好与王风,指日同归去。
分类: 苏幕遮
《苏幕遮 咏赠道友》王哲 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 咏赠道友》是元代诗人王哲创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
善修文,能应举。
九转金丹,何不搜寻取。
若肯回头时暂觑。
两足轻狂,走入云霞步。
按三光,随师父。
别有一条,稳稳长生路。
自在逍遥开玉户。
好与王风,指日同归去。
诗意和赏析:
这首诗以咏赠道友为主题,表达了修身养性的追求和对道友的祝福。诗人认为道友修养良好,能够在应举之时表现出色,因而称赞他具备善修文的能力。接着,诗人提到了九转金丹,这是道家修炼的重要目标,他鼓励道友去努力寻求这种修炼的机会。然而,诗人也表示如果道友愿意回头,他将会暂时停下来,等待道友的归来。
下一段描述了道友通达自在、轻盈自如的状态,形容他如踏云霞般自由自在地行走。按三光,指的是按照道家修炼的三光法,而随师父则表达了道友虚心向导师学习的态度。这里诗人提到了一条稳稳长生的路,意味着道友在修炼道法上将会取得成功,达到长生的目标。
最后两句表达了诗人对道友的良好祝愿。他希望道友能够自由自在地开启玉户,即通向长生之路,并与他一同返回王风之地,指的是诗人自己所处的环境。这表达了诗人对道友的期望,希望他们能够共同实现修炼的目标。
该诗通过表达对道友的赞美和祝福,展现了诗人对修身养性、追求长生的向往和期待,同时也体现了道教修炼思想的一些要素,如九转金丹、逍遥自在等。整首诗语言简练,意境深远,给人以宁静、祥和的感觉,寓意着诗人对于道友的美好愿景。
“走入云霞步”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē yǒng zèng dào yǒu
苏幕遮 咏赠道友
shàn xiū wén, néng yìng jǔ.
善修文,能应举。
jiǔ zhuàn jīn dān, hé bù sōu xún qǔ.
九转金丹,何不搜寻取。
ruò kěn huí tóu shí zàn qù.
若肯回头时暂觑。
liǎng zú qīng kuáng, zǒu rù yún xiá bù.
两足轻狂,走入云霞步。
àn sān guāng, suí shī fù.
按三光,随师父。
bié yǒu yī tiáo, wěn wěn cháng shēng lù.
别有一条,稳稳长生路。
zì zài xiāo yáo kāi yù hù.
自在逍遥开玉户。
hǎo yǔ wáng fēng, zhǐ rì tóng guī qù.
好与王风,指日同归去。
“走入云霞步”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。